Sentence examples of "убытками" in Russian with translation "damage"

<>
Возмещение ущерба по общему праву может быть представлено в связи с телесными повреждениями, нервным шоком, оплаты медицинских и других услуг и финансовыми убытками. Common law damages may be awarded for physical injury, nervous shock, medical or other expenses and financial loss.
Однако ничто в настоящей рекомендации не затрагивает любых обязательств или ответственности стороны, нарушившей такое соглашение, в связи с любыми убытками, возникшими в результате нарушения. However, nothing in this recommendation affects any obligation or liability of the party in breach of such an agreement for any damages arising as a result of the breach.
Однако ничто в настоящей рекомендации не затрагивает никаких обязательств или ответственности стороны, нарушившей такую договоренность, в связи с любыми убытками, возникшими в результате этого нарушения. However, nothing in this recommendation affects any obligation or liability of the party in breach of such an agreement for any damages arising as a result of the breach.
Каждый из заявителей испрашивает компенсацию сумм, уплаченных страхователям в связи с потерями, ущербом или убытками, предположительно нанесенными им вследствие вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта 2 августа 1990 года. Each claimant seeks compensation for amounts paid to policyholders for loss, damage or injury allegedly arising from Iraq's invasion and occupation of Kuwait on 2 August 1990.
По мнению нынешнего Специального докладчика, если необходимо предусмотреть штрафные убытки в строгом смысле слова, их и следует называть штрафными убытками и присуждать- если присуждать- лишь в редких случаях явного и грубого нарушения. In the present Special Rapporteur's view, if there are to be punitive damages properly so-called, they should be called punitive damages, and they should be available- if at all- only in rare cases of manifest and egregious breach.
Кроме того, в этом решении, по-видимому, не учитывается то разграничение, которое прямо проводится в статье 78 между убытками, подлежащими возмещению на основании статей 74-77, и процентами с просроченной суммы, т.е. Furthermore this solution appears not to take into account the line that article 78 expressly draws between the damages to be awarded on the basis of articles 74-77 and interest on sums in arrears, a line acknowledged by many other tribunals.
Однако возместить убытки было непросто. But repairing the damage was tough.
74В Внешние пределы убытков; предсказуемость ущерба 74B Outer limits of damages; foreseeability of loss
Я требую возмещения убытков за повреждения. I demand compensation for the damage.
Везде огромные убытки, экологический ущерб, гибель людей. All led to enormous corporate losses in dollars, environmental damages, human life.
ОГРАНИЧЕНИЕ И ИСКЛЮЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УБЫТКИ И УЩЕРБ. LIMITATION ON AND EXCLUSION OF REMEDIES AND DAMAGES.
Если я покрою все убытки, разве всё не успокоится? If I pay for all the damages, then shouldn't everything be fine?
Жена не может взыскивать убытки в случае измены мужа. A wife cannot recover such damages if her husband commits adultery.
Мы сохраняем за собой право на взыскание понесенных убытков. We reserve the right to claim damages.
Возмещение убытков в сочетании с другими средствами правовой защиты Recourse to damages in combination with other remedies
издатель приложения знал или должен был знать о возможности возникновения убытков. The application publisher knew or should have known about the possibility of the damages.
Здесь нет никаких реальных убытков, и этот иск должен быть отклонен. There are no actual damages here, and this suit should be dismissed.
Естественно, компенсации семьям и возмещения убытков из-за халатности этих компаний. Obviously, we're seeking compensation for the families and punitive damages for wilful negligence by these companies.
Мы признаем Ваше требование о возмещении убытков и пересылаем его страховой компании. We acknowledge your claim for damages and have forwarded same to the insurance company.
иски о возмещении убытков в результате деликта или квазиделикта, совершенного на территории. Claims for damages arising as a result of a delict or quasi-delict committed in the territory.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!