Sentence examples of "убытки" in Russian with translation "loss"

<>
Потенциальные убытки просто слишком велики. The potential loss simply is far too big.
Европейские рынки тоже потерпели большие убытки. European markets also suffered large losses.
Страх появляется, когда игрок получил убытки. Fear comes into play when a player makes losses.
Возместимость балансовой суммы: убытки от обесценения Recoverability of the carrying amount: impairment losses
Заранее определяйте свою прибыль и убытки Predefine Your Profit and Losses
Если правительство несёт убытки, цены искажаются. With the government bearing losses, these are distorted prices.
Такие убытки могут даже инициировать Маржевое требование. Such losses may even trigger a Margin Call.
На вкладке Оценка установите флажок Ожидаемые убытки. On the Estimate tab, select the Foreseeable losses check box.
Безусловно, если цена акции упадет, вы понесете убытки. Of course if the share reduced in value you would make a loss.
Вы решили сократить убытки и купить акции Apple. You decide to cut your losses and buy Apple.
Компания не отвечает за такие убытки или сбои. The Company is not responsible for such losses or failures.
Доходы и убытки в связи с изменениями обменных курсов Currency exchange gains or losses
В некоторых случаях убытки могут превышать стоимость счета Клиента. Losses, in some cases, have the potential to extend beyond the Customer's Account Value.
Только если статус ГК — "Прибыль и убытки" или "Баланс". Only if the ledger status is Profit & loss or Balance.
Любые возможные убытки понесут только кредиторы банков и правительство. The banks' creditors or governments ultimately would bear any losses.
Но даже в США прибыль победителей перевешивает убытки проигравших. But even in the US, losers' losses are outweighed by winners' gains.
Этот дисбаланс разносится в главную книгу как прибыли и убытки. This imbalance is posted to general ledger as profit and loss.
это средство защиты права не компенсирует какие-либо убытки, или This remedy doesn’t fully compensate you for any losses; or
Понесенные убытки еще больше усугубят финансовую ситуацию и экономический спад. The ensuing losses will aggravate the financial turmoil and economic contraction.
Нежелание идти на убытки является естественным только на первый взгляд. Furthermore this dislike of taking a loss, even a small loss, is just as illogical as it is natural.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.