Sentence examples of "увольняя" in Russian with translation "fire"

<>
Обновленная позиция: Увольняя Коми, Трамп сослался на «это российское дело». Revised position: Trump cited “this Russia thing” in firing Comey.
Увольняя их и останавливая их работу, вы фактически признаёте их вину. Fire them, shelve their work, you're essentially admitting guilt.
Но затем Трамп проболтался в одном телевизионном интервью, что, увольняя Коми, он думал об «этом русском деле». But then Trump blurted out in a television interview that when he fired Comey, he had in mind “this Russia thing.”
Назовите мне причину его увольнения. Tell me the reason why he was fired.
— Но увольняет их не правительство». “They don’t get fired by the government, however.”
Пожалуй, я смогу добиться увольнения посудомойщика. I guess I can get a dishwasher fired.
Он частенько увольнял работников с шуткой. And he'd quite often fire people with a joke.
— О том, как увольняют некоторых журналистов?» “About the fact that some journalists have been fired?”
Так значит, вы увольняете меня без оснований? S you're firing me without grounds?
Поверьте, меня в жизни увольняли много раз. Believe me in my life I got fired a lot of times.
Ты сказала, что в Topaz всех увольняют? You said Topaz fired everyone?
отказ девушки, увольнение с работы, провал на экзамене. rejection by a girl, being fired from a job, failing an examination.
«Да, людей в американской прессе увольняют, — ответил Буш. “People do get fired in the American press,” Bush answered.
Я только что начал готовить документы на ваше увольнение. I've already started the paperwork to fire you.
Пожалуйста, не заставляй меня вручать тебе уведомление об увольнении. Please don't make me set fire to your desk.
«Есть ощущение, что советы директоров не любят увольнять людей. There is a sense that boards do not like to fire people....
Мы не хотим увольнять никого из действующих заместителей директора-распорядителя. We don’t want to fire any existing deputy executive directors.
Она узнает имя и все ему рассказывает, а он увольняет воришку. She recognizes the name and she warns him, so he fires the thief.
(Устаревшее трудовое законодательство страны запрещает увольнять государственных служащих, находящихся на больничном.) (Ukraine’s outdated labor laws prevent public officials on sick leave from being fired.)
Итак, Майлс врывается в офис парня, обвиняет его в махинациях и увольняет. Story is, Miles stormed into the guy's office and accused him of ripping him off and fired him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.