Sentence examples of "уголовный кодекс" in Russian

<>
Уголовный кодекс состоит из двух частей: общей части и специальной части. Penal Code is divided into two parts- General part and special part.
Уголовный кодекс и Уголовно-процессуальный кодекс были приняты в 1999 году. The Criminal Code and the Criminal Procedure Code were adopted in 1999.
Позже, когда он допрашивал свидетеля и судья его остановил, он хладнокровно процитировал уголовный кодекс. Later, when he did cross-examine a witness and the judge stopped him, he cooly quoted the penal code.
Уголовный кодекс Украины, в частности, запрещает применение насилия против мирных собраний. The Criminal Code of Ukraine specifically outlaws violence against peaceful assemblies.
Прояснить этот вопрос позволяет Уголовный кодекс Италии (Кодекс Рокко 1931 года), отмененный в 1981 году. The Italian Penal Code (The Rocco Code of 1931), repealed in 1981, provides insight to this point.
В этой связи в уголовный кодекс был включен раздел о терроризме, где дается определение понятия терроризма. Therefore a terrorism section defining the concept of terrorism has been inserted into the Criminal Code.
Уголовный кодекс Швейцарии предусматривает наказания за некоторые формы сексуального насилия, в частности на рабочих местах. The Swiss Penal Code punishes certain forms of sexual violence, in particular at the workplace.
Закон 31 от 1995 года дополнил Уголовный кодекс, заменив слова " смертный приговор " словами " пожизненное тюремное заключение ". Act 31 of 1995 amended the Criminal Code by replacing the words “death sentence” with the words “penal servitude for life”.
Однако уголовное право Замбии, и в частности уголовный кодекс, предусматривает смертную казнь за некоторые серьезные преступления. Zambian criminal law does, however, provide for capital punishment in the Penal Code for certain serious offences.
Уголовный кодекс предусматривает, что положения о включении организации в список террористических утратят силу по истечении двух лет. The Criminal Code provides that the regulations listing an organization cease to have effect after two years.
Уголовный кодекс США, статья 634.8 законы и нормы, касающиеся прослушки не применимы к явно незаконным разговорам. U S penal code 634.8 - laws and regulations regarding wiretapping do not apply to patently unlawful conversations.
Если правительство примет решение включить определение «пытки» в Уголовный кодекс, содержание кодекса по своей сути не изменится. If the Government decided to insert a definition of torture in the Criminal Code, the substance of the Code would not change.
Буркина-Фасо сообщила, что в позитивном праве Буркина-Фасо действующий Уголовный кодекс предусматривает криминализацию организованных преступных групп. Burkina Faso stated that, in the positive law of Burkina Faso, the applicable Penal Code criminalized an organized criminal group.
Следует отметить, что ни Уголовный кодекс, ни Уголовно-процессуальный кодекс не обеспечивают достаточных гарантий на этот счет. It should be noted that both the Criminal Code and the Criminal Procedural Code do not provide sufficient guarantees in this respect.
Включение данной главы в Уголовный кодекс 1979 года было сделано с воспроизведением в тексте формулировки статьи 4 Конвенции. This chapter was inserted in the 1979 Penal Code in strict accordance with the provisions of article 4 of the Convention.
Г-н ШИДЛОВСКИЙ (Польша) подчеркивает, что по вопросу о включении определения пытки отдельно в Уголовный кодекс мнения расходятся. Mr. SZYDLOWSKI (Poland) stressed that views differed with regard to the explicit inclusion of the definition of torture in the Criminal Code.
В законе № 140/1961 Coll., Уголовный кодекс, с внесенными поправками, оговариваются виды преступлений и меры наказаний за них. Act No. 140/1961 Coll., the Penal Code, as amended, stipulates the characteristics of crimes and the categories of sentences.
Уголовный кодекс Боснии и Герцеговины содержит статью 171 (геноцид), которая направлена против этого уголовного преступления и гласит следующее: The Criminal Code of Bosnia and Herzegovina envisages the Article 171 (Genocide) as a criminal offence reading:
Следует также упомянуть о Законе № 94/2000, вносящем изменения в Уголовно-процессуальный кодекс и в Общий уголовный кодекс. Mention should also be made of the Act No. 94/2000, amending the Code of Criminal Procedure and the General Penal Code.
Кроме того, был введен в действие новый Уголовный кодекс и приняты законы о полиции, прокуратуре, адвокатуре и нотариате. Further, a new criminal code was introduced and legislation regulating the police, the procurator's office, the legal profession and notaries was adopted.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.