Sentence examples of "удаваться" in Russian with translation "be good"

<>
Зачастую нам удаётся то, что нас мало волнует. Often, people are good at things they don't really care for.
Но до сих пор палестинцам не удавалось создать институты власти, не заряженные терроризмом. But until now, at least, the Palestinians have not been good at building institutions that are not contaminated by terrorism.
Мы хотели бы воспользоваться данной возможностью, чтобы заявить, что результат, достигнутый Ираком в сотрудничестве с МККК и саудовскими властями по одному делу о пропавшем без вести лице, лишь подтверждает позицию, которой Ирак давно придерживался: когда налицо добрые намерения и когда удается избегать политизации, в решении этой гуманитарной проблемы достичь прогресса можно. We should like to take this opportunity to state that the result achieved by Iraq in cooperation with ICRC and the Saudi authorities in connection with one missing-persons dossier only strengthens the position that Iraq has long maintained, namely that it is possible to make progress in resolving this humanitarian issue when there are good intentions and when politicization of the issue is avoided.
Тот факт, что Пекину пока удается избегать брожения и неопределенности, которые сегодня стали настоящим бедствием для многих стран, это хорошая новость для тех, чья экономическая стабильность зависит от силы Китая. Но это плохая новость для тех, кто надеется, что китайские руководители скоро начнут по-новому относиться к мировой политике и к рыночному капитализму. The fact that China has so far avoided the unrest and uncertainty plaguing so many other countries these days is good news for those who depend on China’s strength for the stability of their own economies, but it is bad news for those who hope that China’s leaders will soon begin to adopt new attitudes toward global politics and market-driven capitalism.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.