Sentence examples of "удаляется" in Russian

<>
Оставшийся подкожный жир полностью удаляется. Remaining subcutaneous fat deposits are removed completely.
Стефан просто удаляется, находясь не в состоянии отстоять свою точку зрения. Stefan was just leaving after failing to make his point.
Если вы посмотрите на галактику, - она удаляется. If you look at the galaxy, it's moving away.
Десятичная часть удаляется, а результат не округляется. The decimal part is removed and the result is not rounded.
Удалить только профиль. Удаляется профиль Xbox, но не сохраненные игры и достижения. Delete Profile Only – This deletes the Xbox profile but leaves saved games and achievements.
А если бы вы взяли более далёкую галактику, оказалось бы, что она удаляется быстрее. And if you look at a galaxy even farther away, it would be moving away faster.
Белая сухожильная ткань, покрывающая мясо диафрагмы, удаляется. The white tendinous tissue covering the skirt meat is removed.
Когда сотрудник увольняется из организации, его почтовый ящик, как правило, отключается или удаляется. When an employee leaves an organization, it's a common practice to disable or remove the mailbox.
Если бы вы взяли одну из этих галактик и измерили её скорость, оказалось бы, что она удаляется от вас. If you looked at one of these galaxies and measured its velocity, it would be moving away from you.
Мышца trapezius удаляется, если не указано иное. The M. trapezius is removed unless otherwise specified.
При этом удаляется только конкретная композиция, а остальные звуковые дорожки остаются без изменений. This will remove only the claimed audio, leaving other layers of audio intact.
Ученым уже несколько лет известно, что звезды, галактики и почти все во вселенной удаляется от нас (и от всего остального) быстрее и быстрее. Scientists have known for several years now that stars, galaxies, and almost everything in the universe is moving away from us (and from everything else) at a faster and faster pace.
при наложении второго советника, первый удаляется после подтверждения; at imposing of another expert, the previous one will be removed after confirmation;
Если работник, зарезервированный для проекта, уходит из компании, назначение работника автоматически удаляется из проекта, и имя работника будет недоступным в списках работников, которых можно назначить проектам. If a worker who is reserved for a project leaves the company, the worker’s assignment is automatically removed from the project, and the worker’s name is no longer available in lists of workers who can be assigned to projects.
Преимущество этой терапии каждый токсичный металл, который удаляется. The benefits of chelation are each toxic metal is removed.
Белая волокнистая ткань кромки брюшины (linea alba) удаляется. The white fibrous tissue on the ventral edge (linea alba) is removed.
Запись обращения сохраняется, однако запись удаляется из списка обращений. The case record is saved, but the record is removed from the case list.
удаляется связь между складской аналитикой узла и финансовой аналитикой; The link between the site inventory dimension and the financial dimension is removed.
Белая волокнистая ткань на кромке брюшины (linea alba) удаляется. The white fibrous tissue on the ventral edge (linea alba) is removed.
Завершение работы советника происходит, когда он удаляется с графика. An expert advisor is shut down after it has been removed from the chart.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.