Exemples d'utilisation de "ударная ракета малой дальности" en russe

<>
Разработанную норвежской фирмой Kongsberg ракету Naval Strike Missile (ударная ракета ВМС) фирма-производитель называет первой в мире противокорабельной ракетой пятого поколения. A new anti-ship missile designed by Norway’s Kongsberg, the Naval Strike Missile is touted by the company as the world’s first “5th generation anti-ship missile.”
Северная Корея произвела запуск ракеты малой дальности в акваторию Японского моря, сообщает "Ренхап". North Korea carried out the launch of a short-range missile into the Sea of Japan, Renhap reports.
КНДР осуществила запуск ракеты малой дальности The DPRK launches a short-range missile
КНДР произвела запуск снаряда малой дальности в сторону Японского моря. The DPRK carried out a launch of a short-range missile towards the Sea of Japan.
Среди заказанной техники противокорабельные крылатые ракеты «Яхонт», истребители МиГ-29 и зенитно-ракетные комплексы малой дальности «Панцирь». The orders include Yakhont anti-ship cruise missiles, MiG-29 fighter jets and Pantsir short-range air-defense systems.
Среди сирийских заказов противокорабельные крылатые ракеты «Яхонт», истребители МиГ-29 и зенитно-ракетные комплексы малой дальности «Панцирь». The orders include Yakhont anti-ship cruise missiles, MiG-29 fighter jets and Pantsir short-range air-defense systems.
Сумма российско-сирийских контрактов составляет, по меньшей мере, 3 миллиарда долларов. Среди поставляемой техники противокорабельные крылатые ракеты «Яхонт», боевые самолеты МиГ-29 и зенитные ракетно-пушечные комплексы малой дальности «Панцирь». Об этом вчера в телефонном интервью сообщил руководитель московского Центра анализа стратегий и технологий Руслан Пухов. Prior to the latest deal, Russia had contracts with Syria worth at least $3 billion, including Yakhont anti-ship cruise missiles, MiG-29 fighter jets and Pantsir short-range air-defense systems, according to Ruslan Pukhov, head of the Center for Analysis of Strategies and Technologies in Moscow.
Это понятие охватывает целый ряд систем вооружений – от ядерных бомб свободного падения до ракет малой дальности, предназначенных для применения против вооруженных сил (но не против гражданского населения). The moniker describes a range of weapons – from gravity bombs to short-range missiles – intended for use against military forces (rather than civilian populations).
После удачного орбитального пуска, нескольких испытаний ракет малой дальности, ядерных испытаний и демонстрации мобильной пусковой установки Пентагон, наконец, начал признавать, что технические программы Северной Кореи продвигаются вперед быстрее, чем предполагалось. Following a successful launch to orbit, multiple short-range missile tests, a nuclear test, and the demonstration of a mobile launcher, the Pentagon now recognizes that North Korea’s technical programs are advancing more rapidly than predicted.
Может быть, потому что запуск «Ярса» нарушил Договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальности 1987 года? Или потому что черноморская РЛС находится там, где Москва в свое время угрожала развернуть ракеты малой дальности, если администрация Буша разместит, как планировалось, ракеты-перехватчики наземного базирования в Польше и в Румынии и противоракетные радары в Чехии? Well maybe because the Yars-M launch violated the 1987 Intermediate-range Nuclear Forces (INF) treaty...and also perhaps because the Black Sea radar site is where Moscow originally threatened to deploy advanced Iskander short-range nuclear-capable missiles if the Bush administration went forward with plans to deploy ground-based interceptors (GBIs) in Poland and Romania, along with missile defense radars in the Czech Republic.
Этот наземный обзорный радар становится еще эффективнее в сочетании с современным зенитным вооружением — таким, как «Бук», мощный ракетный комплекс, с помощью которого, скорее всего, был в прошлом июле сбит лайнер Malaysia Airlines, или «Стрела-10», бронированный ракетный комплекс малой дальности, появившийся у пророссийских сепаратистов в конце июня или начале июля. This ground surveillance radar is made even more effective when it is paired with advanced anti-aircraft weapons like the Buk system, a highly sophisticated long-range anti-aircraft weapon that almost certainly shot down Malaysia Airlines Flight MH17 last July, or the Strela-10, a short-range armored anti-aircraft system, which the Russian-backed separatists have had since late June or early July.
Но настоящая провокация возникла в виде российских поставок оружия в Сирию, поскольку сейчас рассматривается сделка о продаже режиму Дамаска истребителей МиГ-29, зенитных ракетно-пушечных комплексов малой дальности "Панцирь", зенитных артиллерийских систем и противотанкового оружия. The actual trigger takes the form of Russian arms supplies to Syria with a deal being struck to provide the Damascus regime with MiG-29 fighters, truck-mounted Pantsir short-range surface-to-air missiles, anti-aircraft artillery systems and anti-tank systems.
Только что начата разработка нового стандартного зенитно-ракетного комплекса малой дальности, но в производство его запустят не раньше 2030 года». The new standard short-range air defense system has just started development and is not expected to be ready for production until 2030.”
Кроме того, он увеличит возможности истребителя по доставке средств поражения к цели, поскольку F-35 сможет сбрасывать Small Diameter Bomb, 200-килограммовые JDAM, а также запускать ракеты малой дальности класса «воздух-воздух» AIM 9Х. Block 3F will increase the weapons delivery capacity of the JSF as well, giving it the ability to drop a Small Diameter Bomb, 500-pound JDAM and AIM 9X short-range air-to-air missile, service officials explained.
«Россия продолжит оснащать свою армию ракетами большой дальности С-400 и ракетами малой дальности „Панцирь-С", — отметил Горенбург. “Russia will continue to deploy S-400 long-range missiles and Pantsir-S short-range missiles,” Gorenburg wrote.
После многомесячных и провокационных ракетных испытаний в России Соединенные Штаты обвинили Москву в том, что она нарушает Договор о ликвидации ракет средней и малой дальности (РСМД). After many months of provocative Russian missile tests, the United States has finally accused the Russian Federation of violating the Intermediate-range Nuclear Forces (INF) Treaty.
Не имея ни огневого, ни численного превосходства, НАТО рассчитывала на то, чтобы убедить Москву в отсутствии у альянса иного выбора, кроме срыва советского вторжения за счет применении ядерного оружия малой дальности на поле боя, которое должно было остановить наступающие колонны Варшавского договора. Outgunned and outnumbered, NATO’s strategy was to convince Moscow that the Alliance would have no choice but to blunt the Soviet invasion with the use of short-range nuclear weapons on the battlefield against the advancing Warsaw Pact columns.
История слежения и уничтожения мобильных пусковых установок весьма неоднозначная, и НАТО придется с опаской ожидать ударов баллистических ракет малой дальности и при развитии конфликта. As the history of tracking and destroying mobile missile launchers has been sketchy at best, however, NATO would have to be wary of SRBM attacks deep into the war.
На борту F-22 имеется до двух зенитных ракет малой дальности AIM-9X и шесть зенитных ракет средней дальности AIM-120, когда он выполняет функции истребителя. В роли штурмовика он может нести на борту высокоточное оружие класса «воздух-земля». The F-22 carries up to two AIM-9X short-range and six AIM-120 medium range anti-aircraft missiles in the fighter role, and can carry precision-guided air to ground weapons in the ground attack role.
В заключительные годы холодной войны Советский Союз разрабатывал баллистические ракеты малой дальности в неядерном снаряжении, способные с высокой точностью наносить удары по авиабазам и районам сосредоточения войск противника глубоко за натовской линией фронта. In the final years of the Cold War, the Soviet Union developed short-range conventional ballistic missiles capable of striking, with great precision, airbases and staging areas well behind NATO lines.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !