Sentence examples of "ударная установка" in Russian

<>
Шесть скрипок, два альта, две виолончели, один контрабас, один электрический бас, две гитары, ударная установка, а я буду петь. Six violins, two violas, two cellos, one contrabass, one electric bass, two guitars, one drum set, and I'll be singing.
Я купил ей ударную установку. I got her a drum set.
Для Джереми мы взяли его любимую ударную установку. In Jeremy's case, we went for his beloved drumkit.
Здесь есть строительные работы за детскую ударную установку, и уборка за нотные партитуры. There's some construction work for a child's drum set and cleaning services for sheet music.
Ты хочешь, чтобы я извинился и заменил ту паршивую ударную установку? So, you want me to apologize and replace that trash drumkit of yours?
ударная нога kicking foot
Какая была экспериментальная установка? Что было подключено? What did the experimental set-up look like? What was connected to what and how?
По словам членов команды Stratos, когда воздействующая на его шлем ударная волна усилится, Баумгартнер может ощутить легкую вибрацию возле головы. According to the Stratos team, as a shock wave builds up on his helmet, Baumgartner might feel a little vibration near his head.
В чилийской обсерватории ESO также планируется установка европейского "Очень большого телескопа". Likewise to be located at the ESO Observatory in Chile, the European Extremely Large Telescope is also being planned.
«Ударная» программа часто выглядит так: часть исследовательского персонала внезапно изымается из проектов, над которыми они работали, и концентрируется на иной задаче, решение которой может быть в данный момент важным, но часто не оправдывает тех «побочных» разрушений, к которым приводит. A crash program is what occurs when important elements of the research personnel are suddenly pulled from the projects on which they have been working and concentrated on some new task which may have great importance at the moment but which, frequently, is not worth all the disruption it causes.
Главное - чтобы установка выполнялась. Above all - so that the plan is executed.
Любительские записи, показанные по российскому телевидению, продемонстрировали на небе белую полосу, подобную следу от самолета, быстро превращающуюся в большой шар, ударная волна от которого в конечном итоге потрясла весь Челябинск. Amateur video show by Russian television depicted a white streak of light like the cloud from a jetliner quickly expanding to a large white ball that eventually sent shock waves throughout the city of Chelyabinsk.
Для марсианской научной лаборатории (которую позднее переименовали в Curiosity) мы решили применить две системы в сочетании. Это силовая установка с точным управлением, которую применяли на аппарате Viking, и другая система, сконструированная для Mars Pathfinder. For the Mars Science Laboratory (later renamed Curiosity), we had decided to combine two systems, a precision-controlled propulsion system that had been pioneered on Viking and another system designed for Mars Pathfinder.
У русских уже есть ударная авиация недалеко от Латакии, на сирийском побережье, откуда они запускали свои операции в прошлом году. The Russians already have strike aircraft near Latakia, on the Syrian coast, from where they have been launching operations for the last year.
У Ту-95 сзади под горизонтальными стабилизаторами есть кормовая установка с пушками и люками из плексигласа. The Tu-95 has a pair of large, plexiglass blisters located at the rear of the fuselage, under the horizontal stabilizers.
Модифицированная ударная субмарина типа Virginia Block V станет полезным дополнением для той версии подводных ракетоносцев, которые можно построить в рамках программы замены «Огайо». Но имея пусковые установки меньшего размера, такая лодка не подойдет для новых ракет с большей дальностью и боевой нагрузкой, которые можно установить на более крупных субмаринах. The modified Block V Virginia-class attack submarine would be a useful supplement to an SSGN version of the ORP submarines, but with smaller missile tubes, those boats would not be able to fit new weapons with the kind of range and payload the larger vessels could.
Чтобы вернуть спускаемый аппарат обратно на Землю, тормозная двигательная установка не нужна, так как у Земли есть атмосфера. To bring a lander back to Earth, retro-rockets aren’t needed, because Earth has an atmosphere.
Ударная подводная лодка типа «Вирджиния» Virginia-class Attack Submarine:
Установка режима быстрой торговли Set QuickTrade Mode
Атомная ударная подводная лодка проекта 885 «Северодвинск» (класс «Ясень») тоже проходит морские испытания. Всего до 2020 года планируется построить восемь таких лодок. Project 885 (Yasen-Class) nuclear attack submarine Severodvinsk is undergoing sea trials with a total of eight programmed for construction between now and 2020.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.