Sentence examples of "ужинали" in Russian

<>
Мам, мы ужинали сидя в патио. Ma, we were at dinner on the patio.
Вы ужинали с ним после примерки. You dined after your fitting.
Мы ужинали с Клинтоном и Ангкор-Ват. We had dinner with Clinton in Angkor Wat.
После реконструкции школы мы ужинали в небольшой компании, We finished PS 234, and had dinner with a small group.
Все мы ужинали с Джессикой в первый год работы. Every one of us was taken to dinner by Jessica as a first-year.
Он приходил домой в половине шестого, и мы ужинали. He usually got home around 5:30 and we'd all have dinner together.
Два дня назад мы ужинали вместе в китайском ресторане. Just two nights ago, we had a late dinner together at the Congee Noodle House.
"Раньше, все вместе общались, все вместе выбирались куда-нибудь, вместе обедали, вместе ужинали. “Back in the day, it used to be everyone went out together, everyone hung out together, everyone went to lunch together, everyone went to dinner together.
Вы говорили, что были дома и вместе ужинали в тот вечер, когда был убит Митч. You said you were at home together having dinner that night Mitch was killed.
Может, все было не так и безоблачно у нас с твоим отцом, но мы всегда вместе ужинали, всегда делили постель. I mean, things may not always have been so great between your father and I, but we always ate dinner together, we always shared the same bed.
В этом году мы ужинали с Путиным в – кто бы мог подумать – шикарном ресторане рядом с конюшней и школой верховой езды. This year, we had dinner with Putin at — of all places — a stable and riding school outside Moscow, with a luxury restaurant attached.
В течение двух часов ужинали вместе, отменили частные торги, которые сами и организовали, а час назад эти акции чудесным образом купила какая-то номинальная компания, созданная в прошлом году. Then you have dinner for two hours where you cancel a private stock sale that you both arranged, and one hour ago, that stock mysteriously gets bought by some shell corporation set up last year.
Ранее жизнь в развитых странах основывалась на определенном распорядке дня: люди приходили на работу в офисы и на заводы, возвращались домой, где ужинали со своими семьями, смотрели свои любимые телевизионные программы, ложились спать и повторяли данный цикл, проснувшись на следующее утро. Previously, life in developed countries was based on daily routines: people went to work in offices and factories, returned home to eat dinner with their families, watched their favorite television programs, went to sleep, and repeated the cycle when they awoke.
И все-таки мы ужинаем. And yet we still take dinner.
Я бы предпочла ужинать с Дайдо. I would rather dine with Dido.
Сегодня он ужинает у потаскушки, и я должен там с ним встретиться. He sups tonight with a harlot, thither will I go to him.
Полагаю, мисс ван Райн ужинает? I assume Mrs. Van Ryn is at dinner?
Ты не будешь ужинать с нами, Дайдо. You will not be dining with us, Dido.
Она ужинает с моей мамой. She's got a dinner date with my ma.
Рагоза прослышал про это и ужинает с ним. Ragosa's wining and dining him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.