Beispiele für die Verwendung von "узбекский язык" im Russischen

<>
Если нет, то он хотел бы узнать, повлиял ли переход в узбекском языке на латинский алфавит на таджикско-узбекский межкультурный диалог. If that was not the case, he wondered whether the change to the Latin alphabet in Uzbek had affected Tajik-Uzbek intercultural dialogue.
Обучение в общеобразовательных школах ведется на семи языках: узбекском языке в 8671 школе, каракалпакском- в 375, русском- в 695, казахском- в 495, таджикском- в 265, киргизском- в 64, туркменском- в 47 школах. Tuition is provided in general education schools in seven languages: Uzbek (8,671 schools); Karakalpak (375); Russian (695); Kazakh (495); Tajik (265); Kyrgyz (64) and Turkmen (47).
Языки, которые получили транслитерацию в проекте Tatoeba, - японский, китайский, шанхайский, грузинский и узбекский. The languages that have obtained transliteration in the Tatoeba Project are Japanese, Chinese, Shanghainese, Georgian and Uzbek.
Да здравствует персидский язык! Long live the Persian language!
Поскольку его родным языком является узбекский, он не мог в ходе предварительного расследования ознакомиться с обвинительным заключением, составленном только на таджикском языке. Being a native Uzbek speaker, he could not, during the pretrial investigation, understand the indictment available only in Tajik language.
Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись! German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!
В 1998 году в Париже состоялся конкурс балета, в котором принял участие и узбекский балет. In 1998, the Uzbek ballet company took part in a ballet competition in Paris.
Перевести стихотворение на другой язык сложно. It is difficult to translate a poem into another language.
Когда последний направил письмо в ряд стран Центральной Азии, и в частности в Узбекистан, узбекский министр иностранных дел сообщил о том, что предложенные даты являются неподходящими и поэтому невозможно удовлетворить эту просьбу. When the High Commissioner had sent a letter to several central Asian countries, including Uzbekistan, the Uzbek Minister for Foreign Affairs had indicated that the proposed dates were not suitable and that it was therefore not possible to grant the request.
У Швеции есть свой язык. Sweden has a language of its own.
Мистер Райт так говорит по-японски, как будто это его родной язык. Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
Учить иностранный язык интересно. Learning a foreign language is interesting.
Кофе было такое горячее, что я чуть не обжёг язык. The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
Я до крови прикусил свой язык. I bit my tongue until it bled.
Tatoeba: потому что язык — не просто сумма всех слов. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Придержи язык! Hold your tongue!
Мне нравится окситанский язык. I like the Occitan language.
Часто можно сышать, что японский язык трудно выучить. Japanese is often said to be a difficult language to learn.
Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам. If you want to learn a language well, learn it yourself.
Давайте придумаем наш собственный язык, чтобы никто не понимал, о чём мы разговариваем! Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.