Exemples d’usage de "узнавал" en russe avec traduction en anglais

<>
Убийца узнавал своих жертв ровно настолько, чтобы убедиться в верности критериев. The killer knows his victim just enough to satisfy his criteria.
Чтобы он не узнавал больше о машине, о Помехах, что бы это ни было. From learning more about the machine, about Sibilance, whatever that is.
Я ничего не говорю, может, во всём этом и есть какой-то смысл, но вам следовало самому мне рассказать, чтобы я не узнавал от кого-то ещё. I'm not saying there may not be a good reason for all this but you ought to tell me about it and not let me go and find out for myself.
Теперь он узнавал голос Пабло, знал, когда он спит, его предпочтения в еде, в искусстве, о его любви к шелковым простыням даже его любимую музыку. He came to recognize Pablo's voice, his sleep patterns, what he liked to eat, his tastes in art, his love of silk sheets, and his favorite music.
Чем ближе я узнавал людей из Food Machinery, тем большим уважением к ним проникался. The more I got to know the Food Machinery people, the greater my respect for them grew.
Во многих случаях Организация Объединенных Наций в целом и Совет Безопасности в частности служили лишь трибуной для осуждения несправедливости или же эхокамерой для того, чтобы мир узнавал о тех ситуациях, которые угрожают международному миру и безопасности. On many occasions, the United Nations in general and the Security Council in particular have served only as a podium to denounce an injustice or as an echo chamber so that the world becomes aware of situations that jeopardize international peace and security.
Эта вселенная прекрасна, Тоби, и сколько бы ты её не узнавал, она всегда преподнесет тебе новый сюрприз. It's a wonderful universe, Toby and no matter how much you think you know, it will always have one more surprise for us.
Шло время, и я узнавал много нового, и получалось все лучше и лучше, если судить по результатам. And as time went by, and I learned more about other things, I think it worked a little better, as far as the results.
Адвокаты и судьи ездили от одного окружного суда к другому, и когда кто-нибудь из них узнавал, что Линкольн в городе, они съезжались издалека, чтобы послушать его истории. The lawyers and the judges would travel from one county courthouse to the other, and when anyone was knowing Lincoln was in town, they would come from miles around to listen to him tell stories.
Вероятно, мы не узнаем никогда. We might not ever know.
Понаблюдайте и узнавайте, земляного червя! Watch and learn, earthworm!
Мы узнаем это очень скоро. We will find out soon enough.
А почему мы не узнаем? Why won’t you hear about it?
Он родного отца не узнает. He wouldn't recognize his own father.
Узнайте преимущества широких возможностей торговли. Discover the advantages of choice.
Как ты узнал о ней? How did you get to know about her?
Мэлверн узнал, что вы богаты? Did Malvern become aware that you had a lot of money?
Из-за случайности я её узнал. By happenstance, I came to know it.
А когда я побольше узнала о пластике, я поняла, что, на самом деле, это вредная штука. Upon educating myself a little further about plastics, I actually realized this was a bad thing.
Мы узнаем правду очень скоро. We'll know the truth soon enough.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !