Sentence examples of "украинским" in Russian

<>
Семенченко и раньше конфликтовал с украинским правительством. Semenchenko is no stranger to confrontation with the Ukrainian government.
Ополченцы передали украинским военным более 400 пленных The rebels transferred more than 400 captives to Ukrainian forces
Есть существенные различия между грузинским и украинским конфликтом. There are key differences between the Georgian and Ukrainian conflicts.
Этот шаг вряд ли будет одобрен украинским правительством. The move would unlikely be met with approval by the Ukrainian government.
Скажите спасибо украинским девушкам, они вам помогают раскрутить ярмарку... “Thank the Ukrainian girls for helping promote the fair...
В ответ Москва запретила украинским авиакомпаниям совершать полеты в Россию. In response, Moscow banned Ukrainian airlines from flying to Russia.
Белый дом отказался прокомментировать содержание внутренних переговоров с украинским правительством. The White House declined to comment on any internal communications with the Ukrainian government.
На его место Надежда повесила другой — посвященный украинским узникам в России. She then replaced it with a different banner — this one for the Ukrainians still being held in Russia.
Путин продолжает вести себя вызывающе и оказывать военную помощь украинским ополченцам. Putin remains defiant and Russian military assistance to the Ukrainian rebels continues.
Китай — одним, к тому же подержанным украинским кораблем, который ему пришлось модернизировать. China has one, a secondhand Ukrainian ship that it had to retrofit.
Он обвиняется в совершении ряда коррупционных действий в соответствии с украинским законом. He is accused of committing some acts of corruption against Ukrainian law.
— А они не хотят делиться с украинским правительством даже минимальной разведывательной информацией». "They won't even share some intelligence with the Ukrainian government."
Правоохранительные органы западных государств в состоянии помочь своим украинским коллегам решить эту задачу. Western law enforcement agencies can assist their Ukrainian counterparts in this task.
Россия поглотила Крым, прислала танки украинским повстанцам, а теперь прервала снабжение Украины газом. Russia has swallowed Crimea, sent tanks to the Ukrainian rebels, and now cut off the country’s natural gas supply.
Еще до того, как Крым стал российским, украинским или даже советским, он был турецким. Before Crimea was Russian, or Ukrainian, or even Soviet, it was Turkish.
Российским посетителям этот сервис показывает Крым как часть России, а украинским — как регион Украины. To its Russian visitors, the service shows Crimea as part of Russia; to Ukrainian ones, as a Ukrainian region.
Грузинские лидеры уже остыли, и теперь их украинским коллегам тоже надо сделать глубокий вдох. Georgian leaders are already cooling it, and their Ukrainian counterparts have to take a deep breath as well.
Один комментатор призывал меня избегать «щекотливых тем», связанных, например, с украинским националистом Степаном Бандерой. One commenter has urged me to avoid “sensitive topics” like rightwing Ukrainian nationalist Stepan Bandera, for example.
Китай также продолжает укреплять связи с украинским сельскохозяйственным сектором и наращивать импорт продовольствия с Украины. China has also been cultivating strong links with Ukrainian agribusinesses, and has increased its food imports from Ukraine.
Саакашвили, путешествовавший со своим технически уже аннулированным украинским паспортом, задумал вернуться на Украину через Польшу. Saakashvili, travelling on his technically invalid Ukrainian passport, plotted his reentry via Poland.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.