Sentence examples of "укусила" in Russian

<>
Собака укусила меня за руку. The dog bit my hand.
Змея укусила меня в ногу. The snake bit me in the leg.
Я однажды укусила его за палец. I bit his fingers one time.
Ты выглядишь, как будто тебя укусила пиранья. You look like you got bitten by a piranha.
Папа сказал, меня укусила Лесси, а я подтвердил. My father said Lassie bit me, so, I said she did, too.
Так, э-э-э, тебя укусила синяя птица? So, uh, did you get bit by a blue-footed booby?
Чтобы вылечить укус змеи, нужно определить, какая именно змея его укусила. To treat a snakebite, you need to determine the kind of snake that made the bite.
Аляска, того мальчика, который жил над автомастерской Джигги, укусила бешеная собака. Alaska, that boy who lived above Jiggy's auto shop, bitten by the rabid dog.
Мне пришлось гнаться за тобой через заросли айвы в парке, и ты меня укусила. I had to chase you through a quinceañera in a park, and you bit me.
Он сказал, что собака укусила его маленькую сестру в щёку, и он должен был её защитить. And he said the dog had bitten his baby sister on the cheek, and he needed to protect her.
О-ох, он приводит меня в дрожь, когда кладет облатку мне в рот Я однажды укусила его за палец. Ooh, he makes me tremble when he puts that wafer in me mouth I bit his fingers one time.
«Заклинатель змей мне сказал, что если вас укусила змея, ее надо укусить в ответ, и тогда ничего не случится", - объяснил Салмодин BBC. “A snake charmer told me that if a snake bites you, bite it until it is dead and nothing will happen to you,” Salmodin explained to the BBC.
В 2007 году Путин, знавший о том, что канцлера Германии Ангелу Меркель как-то раз укусила собака, после чего она стала их бояться, во время встречи с ней впустил в комнату Кони. In 2007, knowing German Chancellor Angela Merkel had once been bitten by a dog and was thus terrified of them, Putin let Koni into a meeting with her.
натравливание военных служебных собак (без намордников) с целью напугать заключенных и угрозы дать собакам команду броситься на них, и, по меньшей мере в одном случае, натравливание собаки, которая укусила и сильно ранила заключенного; Using military working dogs (without muzzles) to frighten detainees and threatening to allow the dogs to attack and in at least one case allowing a dog to bite and severely injure a detainee;
Хорошо, укуси, улыбнись, и сплюнь. Okay, so bite, smile, and spit.
Город укусил его, как лисица. The city bit him like a fox.
Не подходи близко к бульдогу, вдруг укусит. Don't come near to the bulldog in case it bites.
Поговаривают, если змея укусит его, то отравится. It is said that, if a snake bites him snake gets poisoned.
Я подумал, что она собирается меня укусить. And I thought, she's about to bite.
Он показывал учителю язык а недавно укусил одноклассника. He stuck out his tongue at a teacher and he recently bit one of his classmates.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.