Sentence examples of "уличном" in Russian

<>
no matches found
На итальянском уличном жаргоне "фенхель" - это "гомосексуалист"? Is the street slang for "homosexual" "fennel"?
Он сказал, что купил её на уличном рынке. He said he bought it in a street market.
Знаешь, когда я была здесь в первый раз, я брала самосу в уличном ларьке. You know, the first time I was here, I had a samosa off the street cart.
Это обычное уличное ограбление, Холмс. This is random street robbery, Holmes.
И модель, с которой мы работаем в больницах, а также во множестве других различных зданий - держать уличное снаружи. And the model that we're working with in hospitals, and also with many, many different buildings, is to keep the outdoors out.
Уличное название - "Серп и молот". Street name - - Hammer and Sickle.
В молодости он наслаждался уличным приключениями, участвовал в лыжном спорте и моторных гонках и приблизительно в 1909 он открыл для себя серфинг у Берега Ваикики в Гавайях. As a young man he enjoyed the adventurous outdoors and was into skiing and motor racing and apparently in about 1909 he discovered surfing off Waikiki Beach in Hawaii.
Его уличное имя - Чёрный Майк. His street name is Black Mike.
Повредил колено в уличной разборке. Broke your kneecap in a street-fight.
Мик, это не уличные девочки. Mick, these girls don't walk the street.
Уличный боец II Анимационный фильм Street Fighter 2 THE MOVIE
Это не разбавленный уличный мусор. This isn't stepped-on street junk.
Боксёр, а не уличный боец? Boxer, rather than street fighter?
Бобо и "Уличный боец" - побратимы. Bobo and "The Street Fighter" are sworn brothers.
— Режим слаб в уличных боях. “The regime is weak when it comes to street warfare.
Полный голубей, уличных торговцев, бродяг. Full of pigeons, street vendors, vagabonds.
1 В зависимости от уличного освещения. 1/Depending on street lighting.
Это довольно круто для уличного вора. That's pretty sophisticated for a street criminal.
Вмешательство короля положит конец уличной конфронтации. The King's intervention would put an unconditional stop to the street confrontations.
Уличные парковки в центре - просто кошмар. Street parking downtown is a nightmare.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.