Sentence examples of "уличным" in Russian

<>
Он был уличным жуликом из Нового Орлеана. He was a street hustler from New Orleans.
В молодости он наслаждался уличным приключениями, участвовал в лыжном спорте и моторных гонках и приблизительно в 1909 он открыл для себя серфинг у Берега Ваикики в Гавайях. As a young man he enjoyed the adventurous outdoors and was into skiing and motor racing and apparently in about 1909 he discovered surfing off Waikiki Beach in Hawaii.
Я была уличным сорванцом, который преследовал Кристиана Слэйтера и изводил его. I was a little street tough that followed Christian Slater around and badgered him.
Будучи уличным артистом, я поняла, что каждый хочет быть в контакте. As a street performer, I have learned that everybody wants to connect.
Современные европейские популисты не носят черных рубашек и не балуются уличным насилием. Modern European populists don't wear black shirts, or indulge in street violence.
Он не был таким прекрасным, идеальным, милым, невинным, он был уличным городским мальчуганом. He was not, um, you know, this perfect nice sweet innocent, he was a very street-smart city boy.
Я о том, что подруга Нэйта имеет дело не просто с уличным жуликом. I mean, Nate's friend isn't just dealing with a street hustler here.
Несмотря на получение 175 мест в законодательных органах, оппозиция прибегла к уличным беспорядкам с целью свержения правительства. Despite winning 175 seats in the legislature, the opposition had engaged in street violence with the objective of subverting the Government.
Поэтому другие страны не без оснований считают Америку первоклассным уличным громилой, услугами которого можно пользоваться для сведения счетов с надоедливыми соседями. There’s a reason other governments have come to regard America as a high-class street thug, available to take out bothersome neighbors.
Разочарование среди грузин крепнет по мере того, как весна прибывает в Тбилиси и протестующие с требованием свободы и демократии готовятся к уличным демонстрациям. Frustration among Georgians is fermenting as spring arrives in Tbilisi and the protestors demanding freedom and democracy gear up for weeks of street demonstrations.
Вместе с тем, есть что-то забавное между истоками этих движений - спонтанность, относящаяся как к уличным протестам, так и к их последующему успеху на выборах. Yet something funny happened between these movements’ origins as spontaneous, inclusive street protests and their later success at the ballot box.
Однако, в 2003 году работающие дети и подростки, а также лица, занимающиеся уличным попрошайничеством, устроили демонстрацию перед зданием Парламента, выступив с требованием не допустить принятия закона, запрещающего детский труд. However, children and adolescents who work or beg in the street mounted a demonstration in front of the National Congress in 2003 urging a halt to the adoption of a law banning child labour.
Поскольку лидеры оппозиции призывают к массовым уличным демонстрациям против его репрессивного режима, Саакашвили придется решать, использовать или нет силу для разгона протестов, в духе Муаммара Каддафи, или анонсировать перемены и уступки. As opposition leaders call for massive street demonstrations against his repressive regime, Saakashvili will have to decide whether to use force to crush the protestors à la Muammar Qaddafi or announce sweeping changes and concessions within his administration.
Во многих аспектах иракское повстанческое движение подобно городским уличным бандам, где каждая группа разделяет общие поведенческие и организационные сходства, но преследуют цель собственного укрепления, и предпринимает автономные операции на своей территории, а не занимается осуществлением общего плана или стратегии. In many ways, the Iraq insurgency is analogous to urban street gangs: each component shares behavioral and organizational similarities but pursues its own aggrandizement and undertakes autonomous operations within its “turf” rather than pursuing a master plan or strategy.
Совместные мероприятия включают сбор и анализ статистических данных о женщинах в неформальном секторе и совершенствование методов статистического измерения занятости и объема производства в неформальном секторе в целом и, в частности, применительно к лицам, занимающимся надомным трудом, и уличным торговцам. Joint activities include compilation and analysis of statistics on women in the informal sector, and improving measurement of employment and output in the informal sector in general, and among homeworkers and street vendors in particular.
Каждый день, в один и тот же час, он появлялся со своим металлическим сундуком, наполненным всем, что он собрал из мусорных баков; это выглядело так, как будто он хотел опутать меня своим уличным колдовством так, чтобы я мог увидеть непостижимые контрасты города. Every day, at the same hour, he appeared with his metal trunk stuffed with all that he had collected from street corner garbage cans; it was as if he wanted to ensnare me with his street sorcery so that I could see the city's unfathomable contrasts.
Уличное название - "Серп и молот". Street name - - Hammer and Sickle.
И модель, с которой мы работаем в больницах, а также во множестве других различных зданий - держать уличное снаружи. And the model that we're working with in hospitals, and also with many, many different buildings, is to keep the outdoors out.
Его уличное имя - Чёрный Майк. His street name is Black Mike.
Это обычное уличное ограбление, Холмс. This is random street robbery, Holmes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.