Sentence examples of "уменьшение опасности стихийных бедствий" in Russian
Конференция завершилась принятием Декларации Тунис-II, которая будет направлена в другие учреждения, связанные с предотвращением и уменьшение опасности стихийных бедствий, а также в Управление по вопросам космического пространства после ее одобрения Советом КРТЕАН в январе 2006 года.
The Conference concluded with the adoption of the Tunis II Declaration, which will be transmitted to other institutions concerned with the prevention and management of natural disasters and to the Office for Outer Space Affairs, following the approval of the CRTEAN Board in January 2006.
Признавая важную взаимосвязь между сферами гуманитарного реагирования, быстрого восстановления и уменьшения опасности стихийных бедствий, государствам-членам, донорам и соответствующим гуманитарным организациям рекомендуется инвестировать средства в обеспечение готовности, быстрого восстановления и уменьшение опасности стихийных бедствий в рамках гуманитарного реагирования.
Recognizing the important links between humanitarian response, early recovery and risk reduction, it is recommended that Member States, donors and relevant humanitarian organizations invest in preparedness, early recovery and risk reduction activities as part of humanitarian response.
краткосрочные учебные курсы и практикумы в таких областях, как вооруженные конфликты и миротворчество, окружающая среда и устойчивое развитие, права человека, международное сотрудничество и развитие, природопользование и рациональное освоение природных ресурсов, сохранение биологического разнообразия прибрежных зон, уменьшение опасности стихийных бедствий, биотехнологии и питание;
Short-duration training courses and workshops in such diverse fields as armed conflict and peacekeeping, environment and sustainable development, human rights, international cooperation and development, environmental and natural resources management, coastal biodiversity, natural disaster risk management, biotechnology and nutrition;
приветствует деятельность Шанхайской организации сотрудничества, направленную на укрепление регионального сотрудничества в различных областях, таких как торговля и экономическое развитие, энергетика, транспорт, сельское хозяйство и агропромышленность, регулирование миграции, банковское дело и финансы, средства связи, образование, здравоохранение, охрана окружающей среды, уменьшение опасности стихийных бедствий, и в других связанных с ними областях;
Welcomes the activity of the Shanghai Cooperation Organization aimed at strengthening regional cooperation in various areas, such as trade and economic development, energy, transport, agriculture and agro-industry, regulation of migration, banking and finances, communications, education, public health, environmental protection, reducing the danger of natural disasters, and in other related areas;
Этот портал будет работать в тесном взаимодействии с сетью «центров передового опыта» Специальной группы и охватывать весь круг приоритетных тем, включая демократическое управление, государственное строительство и примирение, рациональное использование нефтегазовых ресурсов, включая учет изменения климата, уменьшение опасности стихийных бедствий, использование творческой индустрии в целях развития, диалог цивилизаций и развитие инклюзивных рынков.
The gateway will be closely linked with the growing'centres of excellence'network of the Unit, covering the priority topics of democratic governance; nation-building and reconciliation, oil and gas management, including climate change; disaster risk management; creative economy for development; dialogue among civilizations; and'growing'inclusive markets.
Этот портал будет работать в тесном взаимодействии с сетью «центров передового опыта» Специальной группы и будет охватывать весь круг приоритетных тем, включая демократическое управление, государственное строительство и примирение, рациональное использование нефтегазовых ресурсов, включая учет изменения климата, уменьшение опасности стихийных бедствий, использование творческих видов экономической деятельности в целях развития, диалог цивилизаций и развитие инклюзивных рынков.
The gateway will be closely linked with the growing'centres of excellence'network of the Unit, covering the priority topics of democratic governance; nation-building and reconciliation, oil and gas management, including climate change; disaster risk management; creative economy for development; dialogue among civilizations; and'growing'inclusive markets.
принимает к сведению деятельность Евразийского экономического сообщества по поддержке целей Организации Объединенных Наций путем укрепления регионального сотрудничества в таких областях, как торговля и экономическое развитие, учреждение таможенного союза, энергетика, транспорт, сельское хозяйство и агропромышленность, регулирование миграции, банковское дело и финансы, средства связи, образование, здравоохранение и фармацевтика, охрана окружающей среды и уменьшение опасности стихийных бедствий;
Takes note of the activities of the Eurasian Economic Community in support of United Nations goals through the strengthening of regional cooperation in such areas as trade and economic development, the establishment of a customs union, energy, transport, agriculture and agro-industry, the regulation of migration, banking and finance, communications, education, health care and pharmaceuticals, environmental protection and natural disaster risk reduction;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert