Sentence examples of "универсальное орудие" in Russian

<>
Праздные руки – орудие дьявола. Idle hands are the devil's tool.
Однако это далеко не универсальное правило. However, this is far from a universal rule.
Это рост числа и размеров корпоративных исследовательских и инженерных лабораторий — явление, из которого акционеры могли бы и не извлечь выгоды, если бы оно не сопровождалось параллельно процессом овладения менеджерами компаний методами, позволяющими превратить эти исследования в орудие сбора урожая все увеличивающихся доходов акционеров. This is the growth of the corporate research and engineering laboratory — an occurrence that would hardly have benefited the stockholder if it had not been accompanied by corporate management's learning a parallel technique whereby this research could be made a tool to open up a golden harvest of ever-growing profits to the stockholder.
Платеж с помощью кредитной карты - наиболее универсальное решение для онлайн-трейдера. Payment by Credit Cards is the most familiar deposit processing solutions to online traders.
С самых наихудших в истории случаях, в частности, во время великой депрессии, международная торговля и мировая экономика, по сути, замедлялись, особенно после того, как применялось «тяжелое орудие», как например торговые эмбарго и контроль над движением капитала. In the worst historical cases, notably including the Great Depression, international trade and global economic eventually slow down, especially once the “big guns” like trade embargos and capital controls are brought out.
MT5 представляет собой современное и универсальное решение для работы на финансовых рынках. You don't want to fall behind in the trading world and we don't intend on letting that happen.
Они также обеспокоены склонностью Путина превращать поставки природного газа в орудие давления, поскольку он повышает цены для тех стран, которые выступают против него, и понижает их для своих союзников. They also worry about Putin's tendency to weaponize natural gas supplies, raising prices for countries that take a stand against him and lowering them for allies.
Renesource Capital – универсальное инвестиционно-брокерское общество, предлагающее каждому клиенту широкий спектр финансовых услуг начиная от брокерских и депозитарных, услуг управления активами, конвертации валюты и консультирования, и заканчивая услугами в области привлечения финансирования путем эмиссии долговых финансовых инструментов. Renesource Capital is the universal investment brokerage company, offering its customers the wide selection of financial services: from brokerage and custody services, asset management services, currency exchange transactions and consulting to services related to attraction of financing by issuing debt financial instruments.
Однако отправление правосудия не должно превращаться в орудие политического возмездия и в источник раскола нации, особенно сегодня, когда Грузия сталкивается с таким множеством неотложных проблем. But the pursuit of justice should not become a tool of political retribution and a source of national division, especially when Georgia has so many pressing challenges at present.
Прежде чем обратиться к конкретным активам военной, экономической и «мягкой» силы Европы, давайте развеем без пяти минут универсальное убеждение в том, что Европа слишком децентрализована, чтобы выступать в роли сверхмощной политической единицы. Before turning to Europe’s specific military, economic, and soft power assets, let’s dismiss the nearly universal belief that Europe is too decentralized to act as a superpower.
Ливанская «Хезболла» превратилась в главное орудие иранского возмездия против Израиля, а в последнее время эта организация откликнулась на просьбу Тегерана и направила надежные сухопутные войска в Сирию, где они поддерживают и защищают режим Асада. Lebanese Hezbollah has evolved into a central pillar of Iran’s retaliatory capability against Israel, and more recently has answered Iran’s call to provide reliable ground forces to prop up the Assad regime in Syria.
При потовой передаче на Oculus кнопка Xbox на геймпаде будет открывать универсальное меню Oculus вместо начальной страницы Xbox. While streaming to Oculus, the Xbox button on your controller opens the Oculus universal menu instead of taking you to Xbox Home.
Если такое орудие направить на человека с близкого расстояния, то повреждения будут колоссальными, и тело разлетится в пыль. When directed at the human body at close range, the destruction would be devastating and a human body likely pulverized.
Глобальные Страницы поддерживают универсальное название бренда, общий учет поклонников, индивидуальный URL-адрес и глобальную статистику по всей базе поклонников. With Global Pages, you can maintain one universal brand name, total fan count, vanity URL, and global insights across your entire fan base.
Зачем же использовать такое орудие? Why use such a weapon?
Приложение LinkedIn Job Search — ваше универсальное средство для нахождения работы своей мечты. LinkedIn's Job Search App is your one-stop shop for finding your dream job.
«Это орудие Христа», — говорит он. “They’re the weapons of Christ.”
Это универсальное детское пособие было введено почти везде в Западной Европе, чтобы поощрять деторождение в странах, сильно пострадавших во время второй мировой войны. This universal child benefit was introduced nearly everywhere in Western Europe to encourage childbearing in countries deeply damaged by World War II.
С другой стороны, теперь Москва поверила, что Тегеран не только хочет заполучить атомное орудие, но и рано или поздно заполучит его, и Исламская Республика стала представлять для Российской Федерации опасность, так как вблизи её границ проживает население, способное подвергнуться опасному влиянию Ирана. On the other hand, once Moscow became convinced that Tehran not only was driving for nuclear weapons, but would actually have such weapons at some point, the Islamic Republic began to become a danger to a Russian Federation whose borders have a population dangerously vulnerable to Iran’s influence.
Существует универсальное восприятие, которое разделяет все больше и больше молодых людей, благодаря интернету, музыке и культуре. There is a universal sensibility that more and more young people share, thanks to the Internet, music, and culture.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.