Sentence examples of "университетский" in Russian

<>
Мой университетский друг провел предварительный тест. My friend from the university ran a preliminary test.
На сей раз, ты должен сдать тот университетский вступительный экзамен. This time, you've got to pass that university entrance exam.
Что может сделать университетский профессор - описать некоторые детали, которые могли бы попасть в это руководство. What university professors could do is write some details that might go into this manual.
Почему бы нам не заняться чем-то спортивным, например, пойти в университетский бассейн и поиграть в водное поло? Why don't we do something athletic like go over to the university pool and play water polo?
Нарушая вековую традицию университетской автономии, полиция строем приходила в университетский городок, избивала студентов и арестовывала большое количество демонстрантов. In violation of a centuries-long tradition of university autonomy, the police marched onto campus, beat up students, and arrested a large number of demonstrators.
Поэтому я чрезвычайно рад, что в январе 2014 года запускаю бесплатный, глобальный университетский курс онлайн с таким же названием. So I am enormously excited to be launching a free, global, online university course by the same name in January 2014.
Исследователь сообщил DeSmogBlog, что он обратился в университетский комитет по этике с вопросом о том, может ли он это сделать. The researcher told DeSmogBlog that he has contacted his university’s ethics committee to find out if he is allowed to do so.
В 2012 году Агаларов построил университетский городок в дальневосточном городе Владивостоке для азиатского форума, на котором присутствовал президент России Владимир Путин. In 2012, Agalarov built a university campus in the far eastern city of Vladivostok for an Asian forum attended by Russian President Vladimir Putin.
Кандидат на получение стипендии должен по крайней мере иметь базовый университетский диплом и предпочтительно степень магистра или доктора наук в соответствующей области. A candidate for the fellowship should at least have a basic university degree and preferably a Masters or PhD degree in the respective field.
Азиатский университетский рейтинг-2009, подготовленный консультантами по стандартам качества высшего образования, ставит лидирующий Индийский технологический институт в Бомбее только на 30 место. the 2009 Asian University Rankings, prepared by the higher education consultancy QS, shows the top Indian institution to be the Indian Institute of Technology in Bombay, at number 30.
Эстуардо Гуардия, университетский преподаватель, профессор начального образования и консультант по образованию, объясняет необходимость того, чтобы главы семейств добросовестно читали политики социальных сетей. Stuart Guard, a university professor, primary school teacher and educational consultant, says it is essential for parents to read social networks' policies thoroughly.
Одним из его преподавателей был глубоко почитаемый отец русской авиации Николай Жуковский, который в 1909 году вел первый в России университетский курс аэродинамики. One of his professors was Nikolai Zhukovski, the revered father of Russian aviation, who in 1909 taught the country’s first university course in aerodynamics.
Например, крупный университетский факультет журналистики, работающий с арабскими критиками, оценивающими деятельность средств массовой информации, мог бы предоставить гораздо более справедливый анализ работы телеканала. A major university department of journalism working with Arab media critics, for example, could provide a much more honest analysis of the station's work.
И наконец, необходимо упомянуть о Дунайском университете в Кремсе (Donau-Universitat Krems), основанном в 1994 году, который представляет собой университетский центр непрерывного обучения. Finally, one should mention the Danube University at Krems (Donau-Universität Krems), which is a university centre for continuing education and was founded in 1994.
В стране регулярно выходят журнал El Patio культурного характера, молодежный журнал AYO, рекламный журнал EL PIGE, а также университетский информационный бюллетень Medjo m'Anuan. Also published regularly are El Patio, a cultural review, AYO, a magazine for young people, El Pige, an advertising publication, and Medjo m'Anuan, a university information bulletin.
И его главным врагом стал его прежний университетский приятель, с которым они дружили в Киеве в конце 1980-х годов, — президент Украины Петр Порошенко. And his main target is an old friend from his university days in Kyiv in the late 1980s: the country’s president, Petro Poroshenko.
«У нас есть клиенты, которые увеличили свои портфели: один американский университетский фонд, один крупный пенсионный фонд из Северной Европы», — заявил он Foreign Policy из Москвы. "We have clients that have added to their portfolios: one U.S. university endowment, one large pension fund from Northern Europe," Branis told Foreign Policy from Moscow.
Для очень многих людей энциклопедия, написанная с расчетом на университетский уровень знаний, не представляет никакой пользы без целой кучи соответствующей литературы, дающей необходимый для ее использования уровень знаний. And for a lot of people in the world, if I give you an encyclopedia that's written at a university level, it doesn't do you any good without a whole host of literacy materials to build you up to the point where you can actually use it.
Они не уяснили, что уверенность в себе, инициатива и предпринимательская жилка еще важнее, чем хорошее школьное образование или университетский диплом; без этих аттрибутов образование подобно машине на квадратных колесах. They have not figured out that even more important than high school education or a university degree is self-reliance, initiative and entrepreneurship; without these attributes, education is like a car on square wheels.
Когда Сальвадор Луриа, мой университетский профессор микробиологии, получил в 1969 году Нобелевскую премию по медицине, он очень ярко выразил эту мысль, отправив шутливую карикатуру всем, кто его поздравлял с наградой. When Salvador Luria, my university microbiology professor, received the 1969 Nobel Prize in Physiology or Medicine, he made the point eloquently, sending a humorous cartoon to all who had congratulated him on the award.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.