Sentence examples of "управленческом" in Russian with translation "managerial"

<>
В управленческом учете, глава восьмая. In managerial accounting, I'm chapter eight.
Консультативный комитет просит в рамках следующего бюджетного документа представить информацию о политике и управленческом руководстве со стороны Департамента по политическим вопросам в том, что касается специальных политических миссий, и о соответствующих механизмах надзора и обеспечения ответственности, а также о пересмотре штатных расписаний и внутренних оценках. The Advisory Committee requested that information should be provided in the next budget submission on the policy and managerial guidance provided by the Department of Political Affairs to special political missions and on the related oversight and accountability mechanisms, as well as on staffing reviews or internal assessments.
В ИКАО поступил ряд запросов от правительства Кубы и его управления гражданской авиации с просьбой об оказании помощи в осуществлении проектов технического сотрудничества в области обеспечения безопасности полетов и аэропортов, развития авиационной инфраструктуры, укрепления администрации гражданской авиации, развития людских ресурсов, программ обучения на управленческом и техническом уровнях и модернизации технологий. There have been a number of requests from the Government of Cuba and its civil aviation authority for ICAO assistance in the implementation of technical cooperation projects in the areas of flight safety, airport safety, development of aeronautical infrastructure, strengthening of the civil aviation authority, human resources development, training programmes at the managerial and technical levels and modernization of technology.
От правительства Кубы и Управления гражданской авиации этой страны в адрес ИКАО поступает большое число заявок на осуществление проектов в области технического сотрудничества и таких областях, как обеспечение безопасности полетов, безопасность аэропортов, развитие авиационной инфраструктуры, укрепление органов гражданской авиации, развитие людских ресурсов, программы подготовки кадров на управленческом и техническом уровнях, а также технологическая модернизация. There have been a number of requests from the Government of Cuba and its Civil Aviation Authority for the assistance of ICAO in the implementation of technical cooperation projects in the areas of flight safety, airport safety, development of aeronautical infrastructure, strengthening of the civil aviation authority, human resources development, training programmes at the managerial and technical levels and modernization of technology.
От правительства Кубы и Управления гражданской авиации этой страны в адрес ИКАО поступает большое число заявок на осуществление проектов в области технического сотрудничества в таких областях, как обеспечение безопасности полетов, безопасность аэропортов, развитие авиационной инфраструктуры, укрепление органов гражданской авиации, развитие людских ресурсов, программы подготовки кадров на управленческом и техническом уровнях, а также технологическая модернизация. There have been a number of requests from the Government of Cuba and its Civil Aviation Authority for the assistance of ICAO in the implementation of technical cooperation projects in the areas of flight safety, airport safety, development of aeronautical infrastructure, strengthening of the civil aviation authority, human resources development, training programmes at the managerial and technical levels and modernization of technology.
От правительства Кубы и Управления гражданской авиации этой страны в адрес ИКАО поступает большое число заявок на осуществление проектов в области технического сотрудничества в таких областях, как обеспечение безопасности полетов, безопасность аэропортов, развитие инфраструктуры, воздухоплавание, укрепление органов гражданской авиации, развитие людских ресурсов, программы подготовки кадров на управленческом и техническом уровнях, а также технологическая модернизация. There have been a number of requests from the Government of Cuba and its Civil Aviation Authority for the assistance of ICAO in the implementation of technical cooperation projects in the areas of flight safety, airport safety, development of aeronautical infrastructure, strengthening of the civil aviation authority, human resources development, training programmes at the managerial and technical levels, and modernization of technology.
подготовку научного, технического и управленческого персонала; Training of scientific, technical and managerial personnel.
Наращивание возможностей управленческого персонала в Ираке. Capacity building for Iraqi managerial personnel.
старые землевладельцы уступили место операторам с управленческими навыками. the old landholders have given way to operators with managerial skills.
Сегодня военное руководство требует политических и управленческих навыков. Military leadership today requires political and managerial skills.
усилила управленческий контроль за тендерными документами до их опубликования; Increase the managerial supervision of tender documents before they are published;
Но у управленческого капитализма тоже есть своя Ахиллесова пята. But managerial capitalism, too, has its Achilles heel.
Профессиональная подготовка иракского управленческого персонала, работающего в этом секторе. Training of a number of Iraqi managerial personnel working in this sector.
Другие высокопоставленные ливийские чиновники страдают от того же управленческого оцепенения. Other senior Libyan officials suffer from the same managerial torpor.
Предоставление квалифицированного технического и управленческого персонала для удовлетворения потребностей Ирака. Provision of skilled technical and managerial personnel to meet Iraq's needs.
подготовка в Индии технических и управленческих кадров африканских предприятий нефтяной промышленности. Training of technical and managerial personnel from the African oil industry in India.
Ускорить процесс восстановления путем привлечения и переподготовки имеющегося иракского управленческого персонала. To accelerate the reconstruction process by relying on and retraining Iraqi managerial personnel.
И Монти, и Пападемос обладают управленческим опытом и, на данный момент, легитимностью. Monti and Papademos both have managerial experience and, for now, legitimacy.
Как и предупреждения и предостерегающие письма, они относятся к числу управленческих мер. Like warnings or letters of caution, they are managerial measures.
Его целью является повышение политического, технического и управленческого потенциала ПОЖ с помощью двух модулей. The aim is to improve the policy-making, technical and managerial capacities of the AMPs by implementing two modules.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.