Sentence examples of "управляемого" in Russian with translation "govern"
Translations:
all8985
manage4023
govern1266
control830
run612
rule451
operate311
administer287
drive175
direct133
guide128
command118
handle99
keep89
controlled84
serve81
manageable54
steer53
fly40
man37
manipulate37
ruled25
boss12
controllable4
governable3
have control over3
administrate3
be in control of2
superintend2
steered1
steerable1
other translations21
Преимущества валютного союза, основанного на стабильном макроэкономическом механизме и управляемого независимым центральным банком, очевидны:
The benefits of a monetary union based on a stable macroeconomic framework and governed by an independent central bank are manifest:
Не будет ни устойчивого общепризнанного глобального военного господства США, ни управляемого правилами мирового свободного рынка.
There would be neither enduring, widely accepted U.S. global military hegemony nor a rule-governed global free market.
Александр Дубчек, лидер коммунистов Чехословакии и символ Пражской весны, олицетворял надежду демократии, настоящего плюрализма и мирного пути развития государства, управляемого законом и уважением к правам человека.
Alexander Dubcek, the leader of the Czechoslovak communists and the symbol of the Prague Spring, personified hope for democratic evolution, real pluralism, and a peaceful way to a state governed by law and respectful of human rights.
Преимущества валютного союза, основанного на стабильном макроэкономическом механизме и управляемого независимым центральным банком, очевидны: в еврозоне наблюдается низкий уровень инфляции и невысокие процентные ставки за большую часть последнего десятилетия, а также скачок в торговле и инвестировании и стремительная интеграция финансовых рынков.
The benefits of a monetary union based on a stable macroeconomic framework and governed by an independent central bank are manifest: the euro area has enjoyed low inflation and low interest rates for much of the last decade, a boost in trade and investment, and rapid integration of financial markets.
Этой страной управлял французский аристократический род.
The country was governed by a French noble family.
Настройка правил, управляющих областью предоставления услуг.
Set up rules that govern the place of supply of services.
Индия была под управлением Великобритании много лет.
India was governed by Great Britain for many years.
Любой страной сложно управлять, даже очень маленькой.
Any country is hard to govern, even a very small country.
Правила, которые управляют связью переменных с расчетами
The rules that govern the connections between variables and calculations
Сказав это, управление вряд ли достанется Меркель легко.
That said, governing will hardly be a cinch for Merkel.
Его решение – это начало новых методов управления государством.
His move marked the beginning of a new way of governing.
Широко распространено мнение, что Китаем управляет ханьское большинство.
China is often thought to be governed by the Han majority.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert