Exemplos de uso de "упрощают" em russo com tradução para o inglês

<>
Группы ОС упрощают настройку основных средств. Fixed asset groups simplify the setup of fixed assets.
Подобные базы данных с безусловным доступом не просто упрощают научный обмен, они делают возможным воровство. After all, such no-strings-attached databases do not just facilitate sharing; they enable stealing.
Кооперативы могут быть полезны и после сбора урожая: они упрощают процесс его очистки, сортировки, упаковки, хранения и транспортировки. Cooperatives can also add value after the harvest, by streamlining crop cleaning, grading, packaging, storage, and transportation.
Запросы упрощают просмотр, добавление, удаление или изменение данных в базе данных Access. Using a query makes it easier to view, add, delete, or change data in your Access database.
Новые направляющие упрощают выравнивание диаграмм, фотографий и схем с текстом. The new alignment guides make it easy to line up charts, photos, and diagrams with your text.
Но сегодняшние дебаты, движимые идеологией, упрощают эту чрезвычайно сложную проблему – и зависят от процессов, которые мы не в полной мере понимаем. But today’s ideology-driven debates oversimplify an issue that is exceedingly complex – and affected by processes that we do not fully understand.
Значительные улучшения бюджетирования проекта упрощают финансовой менеджмент проектов. Significant improvements to project budgeting simplify the financial management of projects.
Игровые группы упрощают взаимодействие между участниками сообщества и позволяет им наладить контакт, что способствует повышению интереса к игре и улучшает перспективы монетизации. Game Groups facilitate community interaction and drive deeper connections among players, leading to more engaged players who play longer and monetize more.
Отпечатки документов упрощают защиту этих сведений путем определения стандартных форм, используемых в пределах всей организации. Document Fingerprinting makes it easier for you to protect this information by identifying standard forms that are used throughout your organization.
Функции обработки партий упрощают объединение двух или более складских партий в новую или существующую партию. Batch handling features make it easy to combine two or more inventory batches into a new or existing batch.
Группы SharePoint упрощают предоставление доступа к сайту и управление им. SharePoint groups can simplify the task of assigning and managing site access.
Папка "Элементы с возможностью восстановления" содержит следующие вложенные папки, которые позволяют хранить удаленные элементы в разных расположениях и упрощают хранение на месте и хранение для судебного разбирательства: The Recoverable Items folder contains the following subfolders used to store deleted items in various sites and facilitate Litigation Hold and In-Place Hold:
Предварительно заполняемые поля упрощают отправку формы для лидов, поскольку информация о человеке уже подставлена из его профиля на Facebook. Pre-filled fields make it easier to fill out lead ad forms because we'll automatically complete the selected fields with info from a person's Facebook profile.
Центр администрирования Exchange в Exchange Online включает специальные возможности, которые упрощают работу с файлами для пользователей с ограниченной подвижностью пальцев, нарушениями зрения и другими физическими ограничениями. The Exchange admin center (EAC) in Exchange Online includes accessibility features that make it easy for users with limited dexterity, low vision, or other disabilities to work with files.
Сторонние библиотеки упрощают использование Facebook SDK для JavaScript. Список библиотек см. здесь. There are also several third party libraries simplifying the usage of the Facebook SDK for JavaScript listed on the AngularJS Guide page.
Наконец, ежедневные совещания дают возможность руководителям команд оказывать содействие сотрудникам, у которых возникли базовые технические проблемы, а также упрощают обмен неисправных миниатюрных компьютеров, когда возникают более сложные технические проблемы. Finally, the daily meetings provide an opportunity for crew leaders to assist staff with basic technical problems, and they facilitate the exchange of problematic hand held computers when more severe technical problems occur.
они облегчают статистическим учреждениям выполнение задачи контроля и повышения качества данных и упрощают процесс выверки данных с помощью систем комплексного анализа; They make it easier for statistical agencies to monitor and improve data quality and facilitate conducting data revisions through the application of integration frameworks;
Кроме того, они упрощают управление кампанией, поэтому вы сможете уделить больше времени другим стратегиям продвижения своего приложения. oCPM bidding also allows you to simplify campaign management so that you can focus on other key strategies for your app.
Смешанные перевозки и логистические услуги имеют исключительно важное значение для развития международной торговли, поскольку они повышают эффективность транспортного сектора и тем самым сокращают операционные издержки, а также упрощают процедуры торговли. Multimodal transport and logistics services are essential for the development of international trade, since they increase the efficiency of transport, thus reducing transaction costs and facilitating trade.
Файлы cookie с сайтов, которые вы посещали, и данные в кеше вашего браузера значительно упрощают работу в Интернете и ускоряют загрузку веб-страниц. Cookies, which are files created by websites you’ve visited, and your browser’s cache, which helps pages load faster, make it easier for you to browse the web.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!