Sentence examples of "ускоряет" in Russian with translation "expedite"

<>
Холодная поверхность ускоряет свёртываемость крови. Cold surface expedites coagulation.
Ваше желание подвергнуться наказанию только ускоряет их победу. Your willingness to undergo punishment merely expedites their victory.
Указанный закон упрощает процедуру разбирательства в шариатских судах и ускоряет принятие решений в случаях, не терпящих промедления, например по вопросам выплаты содержания жене и защиты несовершеннолетних. This law eases litigation procedures before the Shariah courts and expedites decisions in urgent Shariah cases, e.g., alimony for a wife and the protection of minors.
В настоящее время многочисленные администрации, главным образом таможенные, уже используют данную форму передачи документации, что позволяет им избегать ошибок в изложении данных и ускоряет процесс обработки информации. As things stand, many administrations, particularly customs administrations, already use this form of document transmission, thus avoiding mistakes in transcription and expediting the processing of the information.
Эту работу ускоряет быстро развивающаяся технология, отвечающая за интерфейс мозг-машина — нейронные имплантаты и компьютеры, считывающие деятельность мозга и переводящие ее в реальные действия, либо наоборот. Они стимулируют нейроны на создание представлений или физических движений. Expediting this is the rapidly advancing technology behind brain-machine interfaces (BMI) — neural implants and computers that read brain activity and translate it into real actions, or that do the reverse, stimulating neurons to create perceptions or physical movements.
2. (Необязательно) Настройка ускоренного режима доставки 2. Optional: Set up an expedited mode of delivery
Чтобы ускорить заказ, выполните следующие действия. To expedite an order, follow these steps.
Мы не можем ускорить этот процесс. We can't expedite this process.
Дополнительные сведения см. в разделе Ускорение заказов. For more information, see Expedite orders.
Для настройки кодов ускорения выполните следующие действия. To set up expedite codes, follow these steps.
Эти усилия следует поддерживать, ускорять и дублировать. These efforts should be supported, expedited, and replicated.
Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Распределение > Коды ускорения. Click Sales and marketing > Setup > Distribution > Expedite codes.
По факсу или электронной почтой (для ускоренного рассмотрения): via FAX or e-mail (for expedited processing)
Для настройки ускоренного режима доставки выполните следующие действия. To set up an expedited mode of delivery, follow these steps.
Настройте коды, которые определяют, насколько следует ускорить заказ. Set up codes that indicate how much to expedite the order.
Определите ускоренный режим доставки, выполнив одно из следующих действий. Specify an expedited mode of delivery by following one of these steps:
Заблаговременное получение такой информации определенно ускорило бы рассмотрение полученных заявок. Such advance information would definitely expedite processing of the applications received.
судебные камеры проведут дополнительные слушания для ускорения завершения рассмотрения этих дел. Trial Chambers will conduct additional hearings to expedite the completion of their cases.
Решение об ускоренной оплате претензии № 4002126 Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций; Decision concerning the expedited payment of United Nations Compensation Commission claim number 4002126;
Если код для режима доставки не указан, поле Ускорить остается пустым. If no code was specified for the mode of delivery, the Expedite field is empty.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.