Sentence examples of "участница" in Russian with translation "member"

<>
Забыв про собственную отвратительную систему тюрем и колоний, о которой недавно рассказала вышедшая из тюрьмы участница Pussy Riot Надежда Толоконникова, авторы доклада из российского МИДа подвергают страны ЕС критике за ухудшение условий содержания заключенных. Omitting their own atrocious prison labor camp system, which was most recently described by jailed Pussy Riot member Nadezhda Tolokonnikova, EU nations also come under criticism for their deteriorating prison conditions.
Как участница этой Конференции, Монголия считает абсолютно неприемлемым то обстоятельство, что единственный многосторонний переговорный орган в области разоружения уже восемь лет подряд не может сдвинуться с мертвой точки и оказывается неспособным согласовать программу работы. As a member of the Conference, Mongolia finds it completely unacceptable that the sole multilateral disarmament negotiating body has been deadlocked for the past eight years in a row, without being able to agree on a programme of work.
К этому заявлению присоединяются вступающие в Европейский союз страны —-Кипр, Чешская Республика, Эстония, Венгрия, Латвия, Литва, Мальта, Польша, Словакия и Словения, — ассоциированные с ним страны Болгария, Румыния и Турция и расположенная в Европейском экономическом пространстве страна — участница Европейской ассоциации свободной торговли Исландия. The acceding countries Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia, the associated countries Bulgaria, Romania and Turkey and the European Free Trade Association country member of the European Economic Area Iceland align themselves with this statement.
К данному заявлению присоединяются вступающие в Союз страны — Болгария и Румыния — страны, являющиеся кандидатами на вступление в него, — Турция, Хорватия и бывшая югославская Республика Македония, — страны-участницы Процесса стабилизации и ассоциации и потенциальные кандидаты — Албания, Босния и Герцеговина, Черногория и Сербия — и расположенная в европейском экономическом пространстве страна — участница ЕАСТ Исландия, а также Украина и Республика Молдова. The acceding countries Bulgaria and Romania, the candidate countries Turkey, Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, the countries of the Stabilization and Association Process and potential candidates Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia, and the EFTA country Iceland, member of the European Economic Area, as well as Ukraine and the Republic of Moldova, align themselves with this declaration.
К данному заявлению также присоединяются следующие страны: вступающие в ЕС Болгария и Румыния; страны-кандидаты Турция и Хорватия; страны, участвующие в процессе стабилизации и ассоциации, и потенциальные кандидаты — Албания, Босния и Герцеговина, бывшая югославская Республика Македония, Сербия и Черногория, участница Европейской ассоциации свободной торговли и Европейской экономической зоны Исландия, а также примкнувшие к ним Молдова и Украина. The following States align themselves with this statement: the acceding countries Bulgaria and Romania; the candidate countries Croatia and Turkey; the countries of the Stabilisation and Association Process and potential candidates Albania, Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia, and Serbia and Montenegro; the European Free Trade Association country Iceland, member of the European Economic Area; and other aligning countries Ukraine and Moldova.
К данному заявлению присоединяются вступающие в союз страны — Болгария и Румыния, страны-кандидаты на вступление — Турция, Хорватия и бывшая югославская Республика Македония, страны — участницы процесса стабилизации и ассоциации и потенциальные кандидаты на вступление в Союз — Албания, Босния и Герцеговина, Черногория и Сербия и расположенная в Европейском экономическом пространстве страна — участница Европейской ассоциации свободной торговли Лихтенштейн, а также Украина и Молдова. The acceding countries Bulgaria and Romania, the candidate countries Turkey, Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, the countries of the Stabilization and Association Process and potential candidates Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia, and the European Free Trade Association country Liechtenstein, member of the European Economic Area, as well as Ukraine and Moldova, align themselves with this statement.
А участницы группы Pussy Riot – нет. But the members of Pussy Riot are not.
Тем не менее, тысячи служителей церкви обратились с просьбой освободить участниц группы. Thousands of church members, however, have asked for the release of the women.
Согласно статье, опубликованной в Guardian, средний возраст участниц этой группы составляет 25 лет. According to an article in the Guardian, the average age of the band's members is 25.
Между странами- участницами Организации экономического сотрудничества (ОЭС) и Турцией курсируют следующие маршрутные поезда: The following block trains are operated between the member countries of the Economic Cooperation Organization (ECO) and Turkey:
Просмотрите трогательную историю участницы LinkedIn, которая основала компанию, обмениваясь сообщениями с влиятельными контактами. Watch the heartwarming story of a LinkedIn member who started a company by messaging influential connections.
Московский апелляционный суд освободил одну из заключенных в тюрьму участниц Pussy Riot, однако оставил в силе приговор остальным членам группы. A Moscow appeals court has freed one of the jailed Pussy Riot members but upheld the two-year prison sentence for the two others.
Трем участницам группы Pussy Riot грозит до семи лет лишения свободы за их антипутинскую молитву в Храме Христа Спасителя в феврале. Three members of the Pussy Riot band face up to seven years in jail for their February anti-Putin prayer at the cathedral.
Как мне кажется, это лучший способ понять причины освобождения Самуцевич и то, почему остальные участницы Pussy Riot не получили максимальный срок. This, I think, it the best way to understand the release of Samutsevich and the fact that the other members of Pussy Riot weren’t given the maximum possible sentence.
Надо признать, что российские суды исключительно (!) далеки от справедливости и беспристрастности, однако в данном конкретном случае апелляционный суд освободил одну из участниц группы: While it’s true that Russia’s courts are exceedingly(!) far from being fair and impartial, in this particular case the appeals court actually set one of the band’s members free:
Поэтому освобождение Самуцевич является более позитивным сигналом, чем отправка в тюрьму всех участниц Pussy Riot, но повода для торжества я здесь не вижу. Freeing Samutsevich is thus a better sign than dispatching all of Pussy Riot’s members to jail, but it’s hardly something that should be celebrated.
Разумеется, я говорю о Наде Толоконниковой и Маше Алехиной — участницах феминистской концептуальной арт-группы Pussy Riot, недавно освобожденных из тюрьмы президентом Владимиром Путиным. I speak, of course, of Nadya Tolokonnikova and Masha Alyokhina, members of the feminist conceptual art group known as Pussy Riot who were recently released from jail by President Vladimir Putin.
Кстати, оставшиеся участницы Pussy Riot недавно исключили Толоконникову и Алехину из группы за ряд мелких проступков. То есть сейчас девушки представляют периферию периферии. Indeed, the remaining members of Pussy Riot have now expelled Tolokonnikova and Alyokhina from the group for sundry minor misdeeds, which means that the two women now represent the outer fringe of a fringe.
Две участницы группы были приговорены к двум годам в колонии общего режима после судебного процесса, который американский законодатель назвал «не многим более чем фарс». Two members of the band have since been sentenced to two years in a penal colony, following a trial that Cohen called “little more than a farce.”
В отношении уровня экономической активности (ВВП) уровень дефицита финансирования в странах- участницах ТЕА, ТЕЖ и ЕАТС, не являющихся членами ЕС, является более высоким, чем в государствах- членах ЕС. Relative to the level of economic activity (GDP), financing shortfalls in the non-EU TEM, TER and EATL countries tend to be higher than in the EU member States.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.