Sentence examples of "учебник" in Russian with translation "texts"

<>
Ну да, подарить раритетный учебник по медицине. Yeah, gifting antique medical texts.
Электронные книги вместо традиционных учебников - еще один вариант. Getting e-books instead of traditional texts is another option.
Если вы не против чужих пометок или повреждений, подержанные учебники - хороший вариант. If you do not mind other people's notes or wear and tear, used texts are a good option.
Используемые материалы будут включать мультимедийные компакт-диски в дополнение к учебнику и рабочим тетрадям. Materials used will include multimedia CD-Roms in addition to course texts and worksheets.
также сегодня некоторые третьеклассники вынуждены делиться учебниками по математике ввиду того, что их не хватает. and today, some third graders have to share math texts because there aren't enough to go around.
Кейт Уоллес Наннли (Kate Wallace Nunneley), еще одна основательница Junia Project, сказала, что миф о Марии Магдалине содержится и в современных учебниках для семинарий. Kate Wallace Nunneley, another of the Junia Project’s co-founders, said she saw the Mary Magdalene myth repeated in modern seminary texts, too.
В Перу ЮНИСЕФ содействовал укреплению практики подготовки учебных материалов с учетом культурологической специфики на языках коренных народов, а также повторному изданию и написанию новых учебников, таких, как книги для легкого чтения и сборники песен на языках коренных народов, которые были разработаны с участием преподавателей и детей. In Peru, UNICEF contributed to strengthening the production of culturally pertinent educational material in indigenous languages as well as the reprinting and writing of new texts, such as leisure reading and song books in indigenous languages, that were developed with the participation of teachers and children.
В отношении пункта 3, касающегося права на образование, он сообщил, что коренные народы сообщили ему о своих проблемах, включая отсутствие институциональных возможностей для обеспечения образования хорошего качества; отсутствие или неадекватность возможностей для двуязычного или многокультурного образования; и неадекватное включение языков и культурных перспектив коренных народов в учебные программы и учебники. Regarding agenda item 3 concerning the right to education, he reported that indigenous peoples conveyed to him their concerns, including the lack of institutional capacity to provide good quality education; the unavailability or inadequacy of bilingual and multicultural educational opportunities; and the inadequate incorporation of indigenous languages and cultural perspectives into educational curriculum and texts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.