Sentence examples of "учреждениях" in Russian with translation "institution"

<>
принятие закона о пенитенциарных учреждениях; The adoption of a law related to penitentiary institutions
Его правящая партия доминирует в государственных учреждениях. His ruling party dominates public institutions.
Благодаря этому, в ключевых учреждениях Украины начались фундаментальные перемены. As a result, Ukraine’s core institutions are undergoing fundamental change.
Мы не храним деньги клиентов в нерегулируемых финансовых учреждениях. We do not hold clients’ funds in unregulated financial institutions.
Наконец, министерство будет представлять еврозону в международных финансовых учреждениях. Finally, the ministry would represent the eurozone in international financial institutions.
Так, в рамках реализации проекта " Права человека в пенитенциарных учреждениях. Thus, under the project entitled “Human rights in penal institutions.
Еврозона как таковая не имеет представительства в международных финансовых учреждениях. The eurozone as such has no representation in the international financial institutions.
Граждане имеют право на бесплатное обучение в государственных образовательных учреждениях. Citizens are entitled to free tuition at public education institutions.
Акт 2003 года о защите конфиденциальности данных в финансовых учреждениях Financial Institution Privacy Protection Act of 2003
ограбления в кредитных учреждениях, финансовых департаментах и в почтовых отделениях. robbery in credit institutions, treasury departments and the post office.
Координаторы по различных таксонам будут, видимо, находиться в разных учреждениях. Coordinators for different taxa will probably be located in various institutions.
Акт 2001 года о защите конфиденциальности данных в финансовых учреждениях Financial Institution Privacy Protection Act of 2001
Лица, лишенные свободы по приговору суда, содержатся в исправительных учреждениях. Persons deprived of their liberty pursuant to a court judgement are held in correctional institutions.
«Чистки в государственных учреждениях не повлияют на работу правительства, — заявил он. “Purges in state institutions won’t affect the government’s functioning,” he said.
II этап: начальное воспитание и обучение в детских дошкольных образовательных учреждениях; Stage II: Initial legal education and training in pre-school institutions;
На сегодняшний день в исправительных учреждениях действуют общеобразовательные и профессиональные школы. There are now general-education and vocation schools in correctional institutions.
Они хотят большего влияния в международных учреждениях, а не их свержения. They want greater influence in international institutions, not to overturn them.
Конституционные меры должны гарантировать всем протестующим группам место в политических учреждениях стран. Constitutional arrangements must guarantee all entrenched groups a place in the countries' political institutions.
Когда мы говорим о государственных учреждениях, мы имеем в виду качество управления. Public institutions refer to the quality of governance.
Борис Ельцин издал указ о запрете партийных ячеек в контролируемых государством учреждениях. Boris Yeltsin forbade party cells in state-controlled institutions by decree.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.