Sentence examples of "ушла" in Russian

<>
Translations: all1593 leave714 go707 become62 avoid17 other translations93
Она ушла домой только что. She left home just now.
Почему она ушла в спешке? Why did she go out in a hurry?
Я ушла, и стала социальным предпринимателем, и вместе с Марком Шандом мы создали организацию Слоновья Семья, которая занимается охраной азиатских слонов. I left, and I became a social entrepreneur, and I set up an organization with Mark Shand called Elephant Family, which deals with Asian elephant conservation.
Она ушла с этим сопляком. She left with that kid.
Она приболела и ушла перед ограблением. Before robbery, she went home sick.
Ее раздражительность стала легендой в Москве, когда госсекретарь, нарушив дипломатический протокол, ушла с переговоров с министром иностранных дел Сергеем Лавровым сразу после взаимных приветствий и обмена любезностями. Her temper became legendary in Moscow when she breached diplomatic protocol by storming out of a meeting with Foreign Minister Sergei Lavrov just moments after exchanging pleasantries.
Она ушла с её друзьями. She left with her friends.
Она ушла на "Лесбийские турецие бои"? She went "Lesbian Turkish Oil Wrestling"?
Поскольку российская экономическая и военная мощь в регионе давно ушла в прошлое, любимая Фернандесом русская музыка, возможно, будет гораздо реже звучать в стране, которую скоро затопит поток американских туристов — и американских долларов. With its economic and military might in the region a distant memory, Russian musical acts like Fernandez may become a novelty in a country facing the prospect of a flood of U.S. tourists and dollars.
Половина казаков ушла в Сечь. Half of the Cossacks left in Sich.
Она закапризничала и просто ушла домой. She got cranky and just went home.
Она ушла, не сказав ни слова. She left without saying even a single word.
Ты ушла, поэтому я взяла такси. You were gone, so I took a cab.
Почему ты ушла из Дэнвер Пост? Why'd you leave the Denver Post?
Ушла ли эра высокой инфляции навсегда? Is the era of high inflation gone forever?
Почему ты ушла от меня, Сима? Why did you leave me, Sima?
Джордж умер, Иззи ушла, а мы изменились. George is dead, and izzie is gone, And we're all different.
Разве она не ушла в декрет? Wasn't she on maternity leave?
Она говорила по телефону и ушла туда. She was on the phone and went that way.
Она сделала снимок, и потом ушла. She took an image capture, then she left.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.