Usage examples of "уязвимая" in Russian with translation to English

<>
Translations: all2437 vulnerable2378 sensitive59
Тысячи детей без сопровождения взрослых (самая уязвимая группа мигрантов) до сих пор ждут переселения. Thousands of unaccompanied children, the most vulnerable of migrants, have yet to find a place.
С учетом таких факторов, как мелководье и уязвимая морская среда в сочетании со штормовой погодой и зимним льдом, реализация этого проекта нефтеразведки является сложной и трудной задачей. The shallow waters and sensitive marine ecology, in combination with winter ice and stormy conditions, make this oil exploration project a difficult and challenging task.
Но истина заключается в том, что Китай – пусть и усиливающаяся, но изолированная, уязвимая держава, которой грозят внутренние проблемы, потенциально способные ее парализовать. But the truth is that China is a solitary, vulnerable rising power – one that faces potentially crippling domestic challenges.
Кроме того, усилиям по упрочению безопасности для человека мешают чрезвычайно низкая плотность населения, слаборазвитая инфраструктура и малая, недиверсифицированная экономика, весьма уязвимая для внешних потрясений. Efforts to improve human security are further hampered by extremely low population density, a weak infrastructure and a small, non-diversified economy that is very vulnerable to external shocks.
2. До настоящего времени негативное влияние было ограничено: даже хотя позиция Греции в валютном блоке, вероятно, самая уязвимая, чем когда-либо, остальных стран периферии это не коснулось. 2. Contagion has been limited so far: even though Greece’s position within the currency bloc is probably the most vulnerable it has ever been, other peripheral nations have been unaffected.
Для этого в Центральной Азии есть опреде-ленные возможности, а именно: благоприятные климатические условия, географическое положение, уязвимая ситуация в области развития, имеющиеся районы культивирования опия, а также крупное законное производство опия в прошлом для фармацевтических целей. Central Asia has the potential in terms of favourable climatic conditions and geographic terrain, a vulnerable development situation, existing opium cultivation and a past with major licit production of opium for pharmaceutical purposes.
Но детский мозг более уязвим. But kids are more vulnerable to brain injury.
Разработка комплексных стратегий в уязвимых пограничных зонах Developing integrated strategies in sensitive border zones
Прием №6: Стремитесь быть уязвимой Skill #6: Strive to be Vulnerable
Показатель ценового давления, а точнее его отсутствия, приближается «к очень уязвимой зоне». Pricing pressures, or the lack thereof, are heading into “a very sensitive area".
Техническая картина: GBPUSD выглядит уязвимой The technical picture: GBPUSD looks vulnerable
В 2004 году в Вене состоялась конференция на тему " Устойчивые грузовые перевозки в уязвимых районах ". In 2004, a conference was held in Vienna on “Sustainable freight transport in sensitive areas.”
Однако Япония остается крайне уязвимой. But Japan remains extremely vulnerable.
некоторые уязвимые районы, такие, как воды вокруг химических и прибрежных нефтяных терминалов, были объявлены запретными зонами. Certain sensitive areas such as the waters around chemical and offshore oil terminals have been declared as prohibited areas.
Мы живем в уязвимом мире. We live in a vulnerable world.
Они косвенно предоставили преступным картелям уникальную возможность организовать и продолжать свою деятельность в этом нестабильном и уязвимом регионе. They have indirectly given criminal cartels a unique opportunity to organize and operate in this fragile and sensitive region.
Однако такие компании очень уязвимы. However, such companies can be quite vulnerable.
Расположение войск центральных сил безопасности в таком уязвимом районе границы, где джихадисты разместили свои укрепления, демонстрирует безразличие египетских военных сил к Синаю. Employing CSF troops in the sensitive border region where jihadis have established their strongholds is similarly indicative of Sinai’s insignificance in Egyptian military thought.
Обе эти страны особенно уязвимы. Both of these countries are particularly vulnerable.
МООНДРК продолжала оказывать оперативную поддержку ВСДРК с целью стабилизации уязвимых районов и укрепления государственной власти, что является двумя важнейшими элементами контрольных показателей. MONUC has continued to provide operational support to FARDC aimed at stabilizing sensitive areas and expanding State authority, both of which are critical elements of the benchmarks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!