Exemples d’usage de "фашистам" en russe avec traduction en anglais

<>
Крайние националистические движения, подобные фашистам Муссолини и нацистам Адольфа Гитлера, спорили между собой, какое из них является подлинно фашистским, но, в конечном итоге, они объединились, что противостоять либеральному порядку. While intensely nationalist movements such as Mussolini’s fascists and Adolf Hitler’s Nazis did compete with one another over who was more genuinely fascist, they ultimately united to oppose the liberal order.
Владимир Жириновский - среди крикливых потенциальных фашистов. Vladimir Zhirinovsky among the ranting would-be fascists.
Я никогда не разделял взгляды фашистов. I never shared the views of the fascists.
Приведи пример, пожалуйста, что значит - отстранённый, придирчивый, фашист? Can you give me an example of what you mean by distant, hypercritical, fascist?
Понял я, что вы, фашисты, Ясную Поляну сожгли. I understand you're a fascist, you burnt Yasnaya Polyana.
В середине XX века олицетворением зла были фашисты. In the mid-20th century, Fascists were the evildoers.
Наши фашисты не создавали сегодняшних поводов для недовольства. Our fascists didn't create today's grievances.
Фашисты и нацисты 1930-х не пришли из ниоткуда. The fascists and Nazis of the 1930s did not come from nowhere.
Довоенные фашисты, зачастую воспринимали США как символ космополитического декаданса. To prewar Fascists, the US was often regarded as the symbol of cosmopolitan decadence.
То есть я фашист, потому что дал тебе срок сдачи? So I'm a fascist because I gave you a deadline?
Фабианские Социалисты в Лондоне, и Фашисты - в Италии и Германии. The Fabian Socialists centered in London and the Fascists based in Italy and Germany.
Он также ни разу не упомянул «фашистов», «бандеровцев» и американских наемников. He also didn’t mention “fascists” or “Banderovtsy,” or blame the unrest in Kyiv on American mercenaries.
В октябре 1944 тебя поймали фашисты, приговорили к смерти и пристрелили. In October, 1944, you were recaptured by the fascists, sentenced to death and shot.
фашист, еще один крайний правый, коммунист, два троцкиста и еще несколько незначительных личностей. a fascist, another extreme rightist, a communist, two Trotskyites, and a few other marginal personalities.
некоторые ее члены могут быть фашистами, но данная партия играет по демократическим правилам. there may be fascists members within it, but the party plays by the democratic rules.
Дурные манеры мы ненавидим, но еще сильнее мы ненавидим фашистов и их каски. The only thing we hate more than bad manners is a goddamned fascist helmet law.
Фашисты старого образца разговаривали на языке приказов, и поэтому свободолюбцы сплачивались в борьбе с ними. Old-fashioned fascists talked the language of order, so lovers of freedom rallied against them.
Многие люди, которые стали жертвами фашистов во время Гражданской войны в Испании, лежат в братских могилах. Many people killed by the Fascists during the Spanish Civil War lie unremembered in mass graves.
Подобно термитам, индийские индуистские фашисты подорвали основы нашей конституции, парламента и судов - главной опоры любой демократии. Like termites, India's Hindu fascists have weakened the foundations of our constitution, parliament, and the courts - the backbone of every democracy.
Если вы настроены против Европы или глобализации, их не волнует, коммунист вы или фашист», — пояснил европейский чиновник. If you’re against Europe, against globalization, they don’t care whether you’re a communist or a fascist,” the European official explained.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !