Ejemplos del uso de "финансовый ресурс" en ruso

<>
Таблица использования финансовых ресурсов: агрегированный уровень, по категориям расходов Table on financial resource performance: aggregate level, by expenditure class
Я не контролирую финансовые ресурсы, Рей. I don't control the purse strings, Ray.
Затем мы оценили финансовые ресурсы, контролируемые каждым из этих людей. Next we assessed the financial resources controlled by each person.
Тот же оратор попросил предоставить информацию относительно мер, которые можно принять для обеспечения развития общин в ситуациях, когда центральные власти все еще контролируют финансовые ресурсы и когда только они признаются полномочными для ведения переговоров с международным сообществом в целях формулирования приоритетов, планов и программ в области развития. The same speaker asked for information about measures which could be taken to ensure the development of communities in situations where central authorities still controlled the purse strings and where they were recognized as the only authority to negotiate with the international community for the purposes of formulating development priorities, plans and programmes.
Отделение ПРООН в Беларуси предоставило финансовые ресурсы для реализации этого проекта. The UNDP Office in Belarus provided financial resources for carrying out the project realisation.
отсутствие условий для тренировок, спортивных залов, беговых дорожек, оборудования, финансовых ресурсов. lack of training facilities, gymnasiums, running tracks, equipment, financial resources.
Здесь же исключительно важное значение имеет мобилизация внутренних и внешних финансовых ресурсов. Mobilization of both domestic and external financial resources is critical in meeting this requirement.
Фундаментальным элементом такой системы является организационно-правовая база, кадровые, технические и финансовые ресурсы. The starting block comprises the institutional and legal framework, staff, technology and financial resources.
Руководство обеспечит выделение достаточных ресурсов, включая людские и финансовые ресурсы, для проведения оценок. Management will ensure that adequate resources are allocated for evaluations, including human and financial resources.
Оборотный фонд направил все выделенные ГЭФ финансовые ресурсы на финансирование пяти проектных объектов. The Revolving Fund provided all the financial resources allocated by the GEF to five project sites.
На всех уровнях на нужды ПУР должны направляться финансовые ресурсы и техническая помощь. Financial resources and technical support must be dedicated to ESD at all levels.
Генеральная дирекция подотчетна административному совету и осуществляет управление материальными, людскими и финансовыми ресурсами. The management team answers to the board of directors and manages material, human and financial resources.
на этапе мобилизации: завершена или продолжается разработка круга ведения; мобилизуются людские и финансовые ресурсы; Mobilization: Terms of Reference finalized or under design; human and financial resources being gathered;
Что сейчас надо, так это политическая воля и финансовые ресурсы, чтобы поддержать эти усилия. What is needed now is the political will and financial resources to underpin these efforts.
Самое главное, значительные результаты в сфере здравоохранения могут быть достигнуты при достаточных финансовых ресурсах. Most important, significant gains in health could be attained with adequate financial resources.
Но прямого направления финансовых ресурсов в отстающие регионы не будет достаточно для решения проблемы. But simply directing financial resources to lagging regions will not be enough to solve their problems.
Католицизм приносит с собой глобальный охват, внушительный интеллектуальный послужной список Запада и значительные финансовые ресурсы. Catholicism brings its global reach, a deep Western intellectual pedigree and considerable financial resources.
Израиль инвестировал в данные поселения значительные финансовые ресурсы, зачастую игнорируя важные потребности собственно израильских территорий. Israel has invested great financial resources in the settlements, often ignoring important needs in Israel proper.
выполнение некоторых рекомендаций требует значительных финансовых ресурсов, не предусмотренных в бюджетах учреждений, программ и фондов. Some recommendations require substantial financial resources that are not included in the budget of agencies, programmes and funds.
В нем описываются составляющие звенья цепочки поставок и анализируются потоки товаров, финансовых ресурсов и информации. It explains the components of a supply chain and analyses the flows of goods, financial resources and information.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.