Sentence examples of "флиртуют" in Russian

<>
А если будет замечено, что юноша и девушка флиртуют друг с другом, их следует немедленно женить. Any boys and girls caught flirting would get married off immediately, okay.
Других условных союзников США, которые флиртуют с «Исламским государством», надо подвергнуть такому же, если не большему давлению. Other nominal friends of the United States who play footsie with the Islamic State should be subjected to the same, if not greater, pressure.
«Мне нужно было прикрытие, чтобы действовать уверенно, чтобы научиться нюансам гей-культуры, как они флиртуют, и чтобы как-то уходить от подкатывающих ко мне парней», - сказал он. “I needed protection to keep me balanced and teach me the nuances of gay culture and how they flirt, and to give me an excuse when guys hit on me,” said Kurek.
Несмотря на то, что первоначальное снижение производства в ЕС было менее значительным, чем спад российских показателей почти на 8%, экономики стран еврозоны по большей части находились в состоянии стагнации в последние два года при том, что некоторые страны находятся в открытой рецессии, а другие «флиртуют» с двойным спадом. Although their initial declines in output were much less severe than Russia’s almost 8% plunge, Eurozone economies have been essentially stagnant for the past two years, with several countries in outright recession and others flirting with double-dip territory.
Не флиртуй со мной, крепыш. Don't flirt with me, rook.
В общем, Лео застрял на своей паршивой работе с флиртующей и очень сексуальной женой. You see, Leo was stuck in a crap job with a philandering, but smoking hot wife.
Они флиртовали с ним, хлопали ресницами. Flirting with him, batting their eyelashes.
Никогда не флиртовать на гоночной трассе. Never flirt an a go-kart track.
Нельзя флиртовать, говоря про Банга, это невозможно. And you can't flirt when talking about Bung, it's impossible.
И одновременно флиртуя с организациями ультраправого толка. All the while flirting with organizations from the extreme right.
Вы встречаетесь, флиртуете, никаких обязательств, и всем хорошо. You meet her, hang out, flirt, no commitment, nobody gets hurt.
Расхаживала вокруг дома без лифчика, флиртовала с парнями Фиби. Used to walk around the house braless, flirting with Phoebe's boyfriends.
Она уже почти закончила флиртовать с доставщиком торгового автомата. She's almost done flirting with the vending machine guy.
Курили сигареты с уличными артистами и флиртовали с плохими мальчиками. Smoking cigarettes with the street artists and flirting with the bad boys.
«В моем представлении «Казаки», если хотите, флиртовали с «Ангелами ада», - говорит Кук. “My perception is that the Cossacks have been flirting, if you will, with Hell’s Angles,” Cook said.
Она забрала меня из Испании потому, что я начал флиртовать с наркотой. She brought me from Spain 'cos I was starting to flirt with drugs there.
Очевидно, я флиртую с заново освободившейся вдовой, которая оказалась твоим милым, милым другом. Obviously, I'm flirting with a newly available widow that happens to be your dear, dear friend.
Между тем, на Украине Порошенко флиртует с усиливающимся национализмом, пытаясь сохранить свою ослабевающую популярность. Meanwhile, in Ukraine, Poroshenko has flirted with rising nationalism in his country to boost his lagging popular support.
Может казаться странным, что я не придушила её, слушая, как она флиртует с моим парнем. You might think it odd that I didn't strangle her as I watched her flirt and coo with my man.
Он флиртует, чтобы захватить мой разум, испортить мне оценки и попасть в Гарвард вместо меня. He's just flirting with me to get in my head, screw up my grades, and get into Harvard over me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.