OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all51 florist51
А что потом, стать флористом? Then what, become a florist?
Я был очень агрессивен с флористом. I got all medieval on the florist.
Top хотел уйти и быть флористом. Tor would like to quit and be a florist.
Я только что говорила с флористом. I just talked to the florist.
Я согласовал это с вашим флористом. I've confirmed with your florist.
Да, и Салливан с тем знаменитым флористом. Yeah, and Sullivan's with that celebrity florist guy.
Потому что мы имеем дело со злым флористом? Because we're dealing with an evil florist?
О, и кстати, я говорила с флористом, фиалки будут потрясающими. Oh, by the way, I talked to the florist, and the violets - are gonna be gorgeous.
Я говорила с Гвидо, нашим флористом, и он думает, что если бы мы добавили больше лилий в церкви. I was talking with Guido, our florist, and he thinks that if we added more lilies in the church.
Вы знаете, свадьба, между флорист You know, wedding, between the florist
Флорист не хотел нам его сдавать. The florist didn't want to give him up.
Я на самом деле не флорист. I'm not really a florist.
О, это - флорист с Генри Стрит. Oh, it's the florist up by Henry.
Бернард, вообще-то я не флорист. I'm not really a florist, Bernard.
Посмотри на меня, я детский флорист. Look at me, I'm a children's florist.
Без указания на отправителя или флориста. No sender and no florist.
А не приносить прибыль местному флористу. But not breaking the bank at your local florist.
И не забудь сегодня позвонить флористу. Oh, and do not forget to call the florist today.
Не знаете, есть ли поблизости хороший флорист? Do you know if there's a good florist nearby?
Ваш домашний флорист сегодня не работал, да? Your home florist today Did not work, yes?

Advert

My translations