<>
no matches found
Вал знает, что фляга твоя. Val knows it was your flask.
Есть фляга спиртного в машине. I got a flask of slam in the back of the truck.
Это откуда у тебя эта фляга? Hey, where'd you get that flask?
Нам понадобятся канаты, фонари, одеяла, фляга бренди. We'll need ropes, lanterns, blankets, a flask of brandy.
Скажите, что у вас найдутся сигареты или фляга. Tell me one of you has cigarettes or a flask.
У меня есть термическая фляга с чаем и пирожки - мне их сестры напекли. I have a thermal flask with tea and cookies - the nurses gave them to me.
В этой фляге полно святой воды. This flask is now full of holy water.
Но я поместил фляги в сейф. But I put the flasks in the safe.
А что, если отправить туда флягу? What if we mailed in the flask?
Это была чёрная жидкость в такой небольшой фляге? Was it a black fluid in a flask container?
До того, как вернёмся к машине и фляге? Well, you mean before we get back to the car and the flask?
Видно, выкинул тот же номер, как ты с флягой. Must have pulled a number like you and the flask.
Подожди, моя мать что, держит флягу на этом фото? Wait, is my mother holding a flask in that photo?
Будет в порядке, пока не поймёт, что снотворное было из моей фляги. She'll be fine until she realizes the drugs came from my flask.
Что напоминает мне о том, что ты оставил флягу в саду моей мамы. Which reminds me, you left your flask in my mother's garden.
И можешь так же поклясться, что у тебя нет фляги с выпивкой в левом сапоге? Do you also swear that you don't have a flask Of spirits tucked into your left boot, either?
Быть может это как-то связано с тем фактом, что я продолжаю подвергать критике детектива Флягу? Did it, perchance, have anything to do with The fact that I continue to lambaste detective hip flask?
Ртуть (№ ООН 2809) издавна перевозилась в стальных флягах или бутылях с резьбовыми затворами вместимостью не более 3 л. For centuries, UN 2809 (Mercury) has been transported in steel flasks or bottles with threaded closures with a maximum capacity of 3 l.
В пункте 2 инструкции по упаковке Р800 варианта МПОГ/ДОПОГ 2001 года максимальная вместимость этих фляг была ограничена 2,5 л. RID/ADR 2001 introduced paragraph (2) in Packing Instruction P800, which limits the capacity of these flasks to 2.5 l.
Пушка, патроны, пакет, фляга, нож. Stem, ammunition, pack, canteen, knife.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how