Sentence examples of "фондовых" in Russian

<>
Низкие комиссии на депозитарное обслуживание акций других международных фондовых бирж; Low commission fees of custody services for shares of other international Exchanges;
Инвестор может свободно покупать и продавать акции корпораций, которыми торгуют на фондовых биржах. An investor can either buy or sell shares of a corporation that is trading in the equity market.
Чтобы больше узнать о портфелях, коэффициенте Шарпа и торговле акциями, посетите наши уроки о фондовых рынках: Visit our stocks lessons to learn more about portfolios and trading with stocks and shares:
Тем не менее, теперь, когда ЕЦБ начал QE, оно может помочь ограничить потери европейских фондовых акций. Nonetheless, now that the ECB has started QE, this may help to limit the losses for European shares.
Падение доллара также способствовало росту стоимости акций, большинство американских фондовых индексов выросли более чем на 1%. The fall of the dollar at the same time boosted share prices, most U.S. stock indexes rose more than 1%.
Торговля будущей стоимостью Индексов контрактов на разницу на популярных фондовых рынках по всему миру посредством платформы XTrade. Trade the future value of Indices CFDs from popular Share Markets worldwide with XTrade.
Шестьдесят одному инвестиционному фонду открытого и закрытого типа в настоящее время принадлежит около 10% акций, котирующихся на фондовых биржах Китая. Sixty-one closed and open-ended investment funds currently own about 10% of traded shares.
Следовательно, у этих фондовых менеджеров будет портфель акций электронной коммерции Китая, который будет взвешен на основе доли рынка и финансового положения. Therefore, these fund managers will have a portfolio of Chinese e-commerce stocks, which will weighted based on a function of market share and financial performance.
Начнем с того, что на фондовых рынках значительная часть операций проводится так называемыми высокочастотными трейдерами (high-frequency traders, сокращенно – HFT), которые используют компьютерные алгоритмы, следящие за рыночными тенденциями. For starters, in equity markets, high-frequency traders (HFTs), who use algorithmic computer programs to follow market trends, account for a larger share of transactions.
Например, на большинство государственных компании приходится две трети рыночной стоимости фондовых рынков страны, хотя они несут ответственность за не более чем одну треть ВВП Китая и еще меньшую долю рабочих мест. Majority state-owned firms account for two-thirds of the market value of the country’s exchanges, for example, though they are responsible for no more than one-third of Chinese GDP and an even smaller share of employment.
Согласно данным Федерации европейских фондовых бирж (Federation of European Securities Exchanges, FESE) в Великобритании темные пулы за последние три года почти утроили свою долю на рынке до 3.3% объема торговли. In the UK, dark pools have almost tripled their market share in the last three years, to 3.3% of trading volume, an analysis of data from the Federation of European Securities Exchanges (FESE), by the Bureau shows.
В списках этих новых фондовых бирж, созданных по образцу американской NASDAQ, в конце концов, оказалось множество эфемерных компаний, и случившийся в 2000 году обвал стоимости ценных бумаг застал их на пути к упадку. These new stock exchanges, modeled on America's NASDAQ, ended up listing a lot of flimsy companies, and the collapse of share prices since 2000 caught them in the downdraft.
Платформа MT5, предоставляемая MAYZUS, позволяет совершать торговые операции на финансовых рынках Форекс (Forex), фондовых рынках (биржах), рынках фьючерсов и контрактов на разницу, с одного терминала: теперь вы можете полностью использовать потенциал финансовых рынков. The MT5 provided by MAYZUS allows you to access Forex, Futures, Shares and Metals from a single terminal so you can fully utilize the potential of the financial markets.
К марту 2001 года индекс системы автоматизированных котировок Национальной ассоциации фондовых дилеров (НАСДАК), при расчете которого значительный вес придается акциям высокотехнологичных компаний, упал более чем на 65 процентов с зафиксированного за год до этого рекордного уровня. By March 2001, the United States National Association of Securities Dealers Automated Quotations System (Nasdaq) index, which is heavily weighted by technology shares, had fallen by more than 65 per cent from its peak a year earlier.
CFD (Contract for Difference), или контракт на разницу - это производный контракт, в основе которого может быть любой финансовый инструмент (акция, облигация и другая ценная бумага, а также производные инструменты, такие как фьючерсные контракты на товары или значения фондовых индексов и т.д.). CFD (Contract for difference) is a derivative contract, which can have any financial instrument as a base (share, obligation and another security, and, furthermore, derivatives, such as commodity or index futures, etc.)
Еще один повод для коррекции состоит в том, что оценки на фондовых рынках растягиваются: соотношение цены/прибыли сейчас высоко, в то время как рост прибыли на акцию ослабевает и он будет подвержен дальнейшим негативным сюрпризам, по мере того как рост и инфляция будут оставаться низкими. Yet another reason for the correction is that valuations in stock markets are stretched: price/earnings ratios are now high, while growth in earnings per share is slackening, and will be subject to further negative surprises as growth and inflation remain low.
В 15:05 ч., после открытия торговой сессии на фондовых биржах США, на основании положительных прогнозов относительно продолжения восходящего тренда, принимаем решение о покупке 500 CFD-контрактов (т.е. 500 акций) корпорации Microsoft по цене 25.25 USD за акцию (сумма сделки 500*25.25 = 12625 USD). At 15:05 after the opening of the trading session at the NASDAQ Stock Exchange (USA) we purchase 500 CFDs (i.e. 500 shares) of Microsoft Corporation at the price 25.25 USD for one share (the total amount of transaction is 500*25.25 = 12625 USD).
«Ценная бумага» — любая акция, опцион, драгоценный металл, процентная ставка, облигация или фондовый индекс. "Security" shall mean any share, option, commodity, precious metal, interest rate, bond or stock index.
Этот тип графика вы наверняка часто встречали в журналах и газетах, посвященных фондовому рынку. It is the type of chart that you may be used to seeing in magazines and newspapers that shows the price movement of stocks and shares.
В ForexTime (FXTM) Вы можете получить доступ к фондовым рынкам, торгуя CFD на акции. At ForexTime (FXTM) you can gain access to the stock market by trading Share CFDs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.