Exemples d'utilisation de "фоновая блочная ошибка" en russe
Блочная цепь является «централизованной» в том смысле, что она служит для учета и отслеживания цифровых транзакций — скажем, при отправке одного биткойна онлайн-продавцу — чтобы гарантировать, что биткойн на самом деле принадлежит вам, а не является цифровой копией.
The blockchain is “centralized” in that it serves as a ledger by which digital transactions — say, sending a single bitcoin to an online vendor — are tracked to ensure that, for example, the bitcoin is actually yours and not a digital copy.
Когда откроется окно "Службы", щелкните правой кнопкой мыши пункт Фоновая интеллектуальная служба передачи в разделе Службы (локальные).
When the Services window opens, right-click Background Intelligent Transfer Service under Services (Local).
Поддержка, оказывавшаяся ЕСФ (оперативная программа развития людских ресурсов) и норвежским финансовым механизмом (финансовый механизм Европейского агентства по окружающей среде (ЕАОС)- блочная субсидия для НПО), использовалась для расширения сети центров экологического просвещения и сети экологических консультационных бюро.
Support from the ESF (Operational Programme in Human Resources Development) and the Norwegian financial mechanism (European Environmental Agency (EEA) financial mechanism- a block grant for NGOs) were used to extend the network of environmental education centres and the network of environmental advisory offices.
Кроме того, может быть отключена Фоновая интеллектуальная служба передачи (BITS), либо у вашего профиля может быть недостаточно прав для ее использования.
Additionally, the Background Intelligent Transfer Service (BITS) may be disabled, or you may not have permissions under your user profile to use the service.
«Блочная» концепция Специальной инициативы, которая подразумевает передачу конкретной ответственности либо координирующим, либо сотрудничающим учреждениям, обеспечивает возможность для эффективной координации и согласованности действий.
The cluster concept of the Special Initiative, which assigns specific responsibility to agencies either as coordinating or cooperating agencies, provides the opportunity for effective coordination and coherence.
Уверяю Вас, что такая ошибка, как эта, никогда не повториться.
I assure you that an error like this will never happen again.
Если для повышения быстродействия в браузере включена фоновая предварительная загрузка страниц, при загрузке браузером страницы в фоновом режиме получается тот же результат, как при посещении страницы, в том числе отправляются результаты поиска Bing, URL-адрес (содержащий поисковый запрос) и скачиваются устанавливаемые данной страницей файлы сookie.
If your browser is enabled to allow pages to pre-load in the background for faster performance, when your browser loads a page in the background, it will have the same effect as if you visited that page, including sending the Bing search results page URL (containing your search query) and downloading any cookies that page sets.
Это не ошибка программы, это недокументированная функция.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Выберите Фоновая интеллектуальная служба передачи (BITS).
Select Background Intelligent Transfer Service.
Не запускается фоновая интеллектуальная служба передачи (BITS)
The computer’s Background Intelligent Transfer Service (BITS) doesn’t start
Очевидно, в Вашем отделе поставок произошла ошибка:
It seems your dispatch department has made a mistake:
Нажмите Фоновая интеллектуальная служба передачи дальше Свойства из меню.
Click Background Intelligent Transfer Service and then Properties from the menu.
В первой колонке найдите пункты с надписью "Фоновая страница".
In the first column, look for items labeled "Background Page."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité