Sentence examples of "фон" in Russian

<>
Translations: all909 background494 backdrop170 ground29 other translations216
Неброский белый фон и логотип. A subdued white background and a logo.
Геополитический фон остается определяющим фактором. The geopolitical backdrop remains a driving factor.
Идеи Герасимова вряд ли являются откровением. Военные стратеги от Карла фон Клаузевица до Мао Цзэдуна подчеркивали полезность невоенных усилий в ходе конфликта. Gerasimov's concept was hardly ground-breaking: Strategists from Carl von Clausewitz to Mao Zedong have stressed the usefulness of non-military efforts in conflict.
Фон - цвет заднего фона диаграммы. Background - chart background color.
Для миллениалов мемы формируют фон жизни. For millennials, memes form the backdrop of life.
Фон кнопок «Далее» и «Продолжить» Creates a background for the Next and Continue Button
Опять же, политический и экономический фон усиливает актуальность подобного шага. Again, the political and economic backdrop intensifies the urgency of such a move.
Чтобы удалить фон, выберите рисунок. To remove the background, select the picture.
Или хотя бы добавьте интересный фон, чтобы заполнить доступное пространство. At a minimum, consider adding an image backdrop to make the most of the available space.
Можно изменить фон для Xbox One. You can change the background of your Xbox One.
Итак, представь нас в аудитории, большой фон свет, костюмы и другие вещи. So picture us in the auditorium, big backdrop, lighting, costume, the whole thing.
а) Используйте прозрачный или цветной фон. a. Use a transparent or colored background.
Но также можно позволить зрителям увидеть Даллас, выступать, используя Даллас как фон выступления. But you also have the ability to allow the audience to see Dallas, to perform with Dallas as the backdrop of your performance.
Добавление подложки "Черновик" на фон слайдов Add a DRAFT watermark to the background of slides
В нашей повседневной жизни мы обычно не обращаем внимания на этот экзистенциальный фон. Our daily business usually ignores this existential backdrop.
Могу ли я изменить этот фон? Now is this a background I can change?
Но обязательно ли рост приостановится здесь, если учесть фундаментальный фон для безопасной гавани активов? But will the rally necessarily stall there given the fundamental backdrop for safe haven assets?
Если фон не затенен, вы подключены. But if the background is clear, you are connected.
Планирование как процесс общего обзора, отражающий роль Организации, — это тот общий фон, на котором вычерчиваются направления будущей работы. Planning, a general overview reflecting the role of the Organization, establishes the backdrop against which the work to be undertaken is determined.
Выделите основной объект, удалив фон изображения. Emphasize your main subject by removing the background of a picture.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.