Ejemplos de uso de "форматам" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos2827 format2826 otras traducciones1
Рекомендации по форматам даты и времени Guidelines for date and time formats
Рекомендации по форматам денежных единиц, процентов и экспоненциального представления Guidelines for currency, percentages, and scientific notation format
Подробно о настраиваемых функциях и расширенных параметрах см. в разделах Оформление статей, Примеры кода и справка по форматам, Монетизация и Аналитика. Refer to the documentation sections Design Your Articles, Code Sample and Format Reference, Monetization and Analytics for in-depth information on customizable features and advanced options.
Каждый собственный номер операции, присваиваемый реестром, состоит как минимум из элементов, содержащихся в таблице 4, согласно форматам и кодам, которые будут разработаны. Each unique transaction number assigned by a registry shall consist of at least the elements contained in table 4, in accordance with formats and codes to be developed.
НСК имеет четыре главных типа публикаций, которые соответствуют стандартным форматам представления, указанным в политике распространения статистической информации, включая аналитическую и статистическую части: NSC issues four main types of publications, comprising analytical and statistical sections, into the standard format indicated in its statistical information dissemination policy:
Каждый отдельный транзакционный номер, присваиваемый реестром, состоит как минимум из элементов, содержащихся в таблице 4, согласно форматам и кодам, которые будут разработаны. Each unique transaction number assigned by a registry shall consist of at least the elements contained in table 4, in accordance with formats and codes to be developed.
Каждый отдельный номер счета, присвоенный реестром, состоит как минимум из элементов, содержащихся в таблице 3, согласно форматам и кодам, которые будут разработаны. Each unique account number assigned by a registry shall consist of at least the elements contained in table 3, in accordance with formats and codes to be developed.
Каждый собственный номер счета, присвоенный реестром, состоит как минимум из элементов, содержащихся в таблице 3, согласно форматам и кодам, которые будут разработаны. Each unique account number assigned by a registry shall consist of at least the elements contained in table 3, in accordance with formats and codes to be developed.
В разделе «Примеры кода и справка по форматам» вы найдете примеры разметки HMTL5 для каждой функции, от автоматического воспроизведения видео до встраивания материалов из социальных сетей, и узнаете, как правильно применять их. In Code Samples and Format Reference, you can find HMTL5 markup samples for every feature, from autoplay video to social media embeds, and learn how to implement them correctly.
Требования МСБУ 34 в отношении раскрытия информации не соответствуют форматам изложения не прошедших аудиторскую проверку ежеквартальных/полугодовых отчетов, предписанным в соглашении о котировке акций на бирже, изданном Советом по ценным бумагам и биржам Индии. The disclosures requirements of IAS 34 are not in accordance with the formats of unaudited quarterly/half-yearly results prescribed in the listing agreement issued by the Securities and Exchange Board of India.
Упор будет делаться на совершенствование процессов составления бюджетов, наблюдение за исполнением бюджетов и соответствующий анализ в дополнение к типовым бюджетным форматам, а также на оформление бюджетов и докладов об исполнении бюджетов отдельных операций по поддержанию мира. Emphasis will be placed on refining and improving processes for budget formulation, monitoring and analysis of financial budget performance, in addition to standardized budget formats and presentations of budgets and financial performance reports for individual peacekeeping operations.
Были подготовлены два руководства для опубликования Организацией Объединенных Наций во исполнение резолюции VIII/15 Конференции в 2004/05 году: основное руководство по национальной стандартизации географических названий и техническое справочное руководство по латинизации, стандартам и форматам передачи топонимических данных и названиям стран. Two manuals had been compiled and would be published by the United Nations in response to Conference resolution VIII/15 in 2004/05: a basic manual on national standardization of geographical names, and a technical reference manual on romanization, toponymic data transfer standards and formats, and country names.
Особое внимание было уделено учебным курсам и материалам, в частности двум сводным справочникам, которые будут опубликованы Организацией Объединенных Наций: краткому справочнику по национальной стандартизации географических названий и техническому справочнику по системам латинизации, форматам и стандартам обмена топонимическими данными и названиям стран. Emphasis was put on training courses and materials, in particular on two compiled manuals to be published by the United Nations: a basic manual on national standardization of geographical names, and a technical reference manual on romanization, toponymic data transfer standards and formats and country names.
В соответствии с планом работы секретариат и МСЦ-З месте с другими соответствующими органами уделяли большое внимание дальнейшему уточнению требований к представлению отчетности по выбросам и ее форматам в целях облегчения работы Сторон, будущей проверки данных и анализа тенденций и прогнозов выбросов. In accordance with the work-plan, the secretariat and MSC-W, together with other relevant bodies, were paying much attention to further clarifying emission reporting requirements and formats, to facilitate the Parties'work, the future verification of data as well as the analysis of emission trends and projections.
Формат команд строки быстрой навигации: Format of commands in the fast navigation box:
4. Задайте формат чч:мм. 4. Set the h:mm format.
Формат сообщений и параметры передачи Message format and transmission settings
Откройте вкладку Средства рисования > Формат. Click the DRAWING TOOLS FORMAT tab.
Выберите вверху страницы формат рекламы. Choose the ad format you'd like to explore at the top of the page.
"Главная" > "Формат" > "Автоподбор ширины столбца" Image of Home > Format > AutoFit Column Width
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.