Verwendungsbeispiele von "форумов" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Полезные советы по использованию форумов Opera. Learn tips and tricks for using the Opera forums.
Хилберт понимал, что Попов с его родным русским языком и опытом хакера имеет возможность посещать подпольные разделы чатов и форумов, заводить там знакомства, а затем предоставлять ФБР необходимые доказательства и наводки. Hilbert knew that as a native Russian speaker and experienced cyberthief, Popov could go places the FBI couldn’t, moving through underground chat rooms and message boards, forging relationships, and feeding the bureau much-needed evidence and leads.
Обратитесь за помощью к участникам форумов, посвященных Exchange. Ask for help in the Exchange forums.
Обратитесь за помощью к участникам форумов, посвященных Office 365. Ask for help in the Office 365 forums.
Там сотни форумов и комнат для дискуссий о Нине и шоу. There's hundreds of forums and chat rooms about Nina and the show.
Прямые цитаты из ответов, полученных от международных форумов, обозначаются двойными кавычками («»). Direct quotations from the responses received from the international forums are indicated by double quotation marks (“”).
Организовать встречи с членами Федерации в форме открытых форумов для обсуждения альтернатив; Meeting with members in open forums to discuss alternatives;
Обратите внимание, что все содержимое форумов поддержки Xbox доступно только на английском языке. Please note that Xbox Support Forums content is available only in English.
Обратите внимание, что все содержимое форумов поддержки Xbox публикуется только на английском языке. Note that Xbox Support Forums content is available only in English.
Так, государства могут требовать возмещения в рамках международных форумов за ненадлежащее осуществление юрисдикции. Thus, States have been able to seek redress in international fora for improper exercises of jurisdiction.
2. Организовать встречи с членами Федерации в форме открытых форумов для обсуждения альтернатив; 2. Meeting with members in open forums to discuss alternatives;
Примечание. Обратите внимание, что все содержимое форумов поддержки Xbox публикуется только на английском языке. Note: Xbox Support Forums content is available only in English.
Эта информация распространяется среди участников наиболее важных научных форумов с целью оценить последствия заражения местности. That information has been disseminated in the most relevant scientific forums in order to evaluate the effects of contamination.
Похвально, что Банк Англии показывает здесь пример своей серией открытых форумов в различных городах Британии. To its credit, the BoE has been showing the way forward with a series of open forums around the UK.
Или они готовы работать в рамках многосторонних форумов, которые позволят всем заинтересованным сторонам установить правила? Or is it willing to operate through multilateral forums that allow all involved parties to help set the rules?
Чтобы перевести сообщение форумов, скопируйте URL-адрес и вставьте его в средство перевода, например Bing Translator. To translate the forums, copy and paste the URL into a translation tool, such as Bing Translator.
Координационная группа форума (КГФ) также одобрила процесс утверждения проектов и внутренние рабочие процедуры для проведения Форумов. The Forum Coordination Team (FCT) had also adopted a project approval process and internal operating procedures for the Forums.
привлечение внимания к вопросам, представляющим интерес для наименее развитых стран, в ходе национальных и международных форумов; Drawing attention to issues of interest to least developed countries in national and international forums;
Участие Косово в работе этих форумов способствует региональному сотрудничеству и развитию и отвечает интересам всего региона. Kosovo's participation in these forums promotes regional cooperation and growth, and is in the entire region's interest.
Точно так же осуществление прав на участие на глобальном уровне создает определенные трудности для международных форумов. Similarly, the exercise of participatory rights at the global level also brings stresses to international forums.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!