Exemples d’usage de "форумов" en russe avec traduction en anglais

<>
Полезные советы по использованию форумов Opera. Learn tips and tricks for using the Opera forums.
Хилберт понимал, что Попов с его родным русским языком и опытом хакера имеет возможность посещать подпольные разделы чатов и форумов, заводить там знакомства, а затем предоставлять ФБР необходимые доказательства и наводки. Hilbert knew that as a native Russian speaker and experienced cyberthief, Popov could go places the FBI couldn’t, moving through underground chat rooms and message boards, forging relationships, and feeding the bureau much-needed evidence and leads.
Обратитесь за помощью к участникам форумов, посвященных Exchange. Ask for help in the Exchange forums.
Обратитесь за помощью к участникам форумов, посвященных Office 365. Ask for help in the Office 365 forums.
Там сотни форумов и комнат для дискуссий о Нине и шоу. There's hundreds of forums and chat rooms about Nina and the show.
Прямые цитаты из ответов, полученных от международных форумов, обозначаются двойными кавычками («»). Direct quotations from the responses received from the international forums are indicated by double quotation marks (“”).
Организовать встречи с членами Федерации в форме открытых форумов для обсуждения альтернатив; Meeting with members in open forums to discuss alternatives;
Обратите внимание, что все содержимое форумов поддержки Xbox доступно только на английском языке. Please note that Xbox Support Forums content is available only in English.
Обратите внимание, что все содержимое форумов поддержки Xbox публикуется только на английском языке. Note that Xbox Support Forums content is available only in English.
Так, государства могут требовать возмещения в рамках международных форумов за ненадлежащее осуществление юрисдикции. Thus, States have been able to seek redress in international fora for improper exercises of jurisdiction.
2. Организовать встречи с членами Федерации в форме открытых форумов для обсуждения альтернатив; 2. Meeting with members in open forums to discuss alternatives;
Примечание. Обратите внимание, что все содержимое форумов поддержки Xbox публикуется только на английском языке. Note: Xbox Support Forums content is available only in English.
Эта информация распространяется среди участников наиболее важных научных форумов с целью оценить последствия заражения местности. That information has been disseminated in the most relevant scientific forums in order to evaluate the effects of contamination.
Похвально, что Банк Англии показывает здесь пример своей серией открытых форумов в различных городах Британии. To its credit, the BoE has been showing the way forward with a series of open forums around the UK.
Или они готовы работать в рамках многосторонних форумов, которые позволят всем заинтересованным сторонам установить правила? Or is it willing to operate through multilateral forums that allow all involved parties to help set the rules?
Чтобы перевести сообщение форумов, скопируйте URL-адрес и вставьте его в средство перевода, например Bing Translator. To translate the forums, copy and paste the URL into a translation tool, such as Bing Translator.
Координационная группа форума (КГФ) также одобрила процесс утверждения проектов и внутренние рабочие процедуры для проведения Форумов. The Forum Coordination Team (FCT) had also adopted a project approval process and internal operating procedures for the Forums.
привлечение внимания к вопросам, представляющим интерес для наименее развитых стран, в ходе национальных и международных форумов; Drawing attention to issues of interest to least developed countries in national and international forums;
Участие Косово в работе этих форумов способствует региональному сотрудничеству и развитию и отвечает интересам всего региона. Kosovo's participation in these forums promotes regional cooperation and growth, and is in the entire region's interest.
Точно так же осуществление прав на участие на глобальном уровне создает определенные трудности для международных форумов. Similarly, the exercise of participatory rights at the global level also brings stresses to international forums.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !