Exemplos de uso de "фрагмента" em russo

<>
Мы можем быть внутри фрагмента подпространства. We could be inside some sort of subspace fragment.
Обратный вызов добавляется в действие или метод onCreate() фрагмента: You add the callback to your activity or fragment's onCreate() method:
Судя по углу фрагмента челюсти, вторая жертва была мужчиной. Judging by the angle of the jaw fragment, second victim was male.
Создание экспериментального фрагмента (прототипа) распределенной базы данных в НПО " Тайфун " и ЕАОС. Creating an experimental fragment (prototype) of a distributed database at SPA Typhoon and EEA.
Форма и толщина этого фрагмента указывает на то, что это часть подвздошной кости жертвы. The shape and thickness of this fragment suggests that it came from the victim's ilium.
Они используют внутренние получатели, поэтому нужно вызвать stopTracking() в действии или вызвать метод onDestroy() фрагмента. Internally they use receivers, so you need to call stopTracking() on an activity or call a fragment's onDestroy() method.
Если мы закончим со всей кипой, мы можем восстановить трехмерную форму маленького фрагмента ветви нейрона. If we continue through the entire stack, we can reconstruct the three-dimensional shape of a small fragment of a branch of a neuron.
Я говорю, если нет реального доказательства того, что это бомба, типа химического теста, или фрагмента детонатора, это обычный пожар. I'm telling you, absent some kind of positive proof of a bomb, like a chemical test, or a detonator fragment, it's just a fire.
И мы приступили к проекту, который сделает возможным воссоздание давно умершей личности по ДНК из фрагмента кости или мумифицированной кожи. So we began a project that would make it possible to recreate a person, long dead from the DNA in a fragment of bone or mummified skin.
Устранена проблема, из-за которой идентификатор фрагмента в ссылках открывался с помощью Enterprise Mode Site List для перенаправления из Microsoft Edge в Internet Explorer. Addresses issue with a fragment identifier contained in links opened using the Enterprise Mode Site List to redirect from Microsoft Edge to Internet Explorer.
В коллекции рукописей Бирмингемского университета с 1936 года хранятся два фрагмента Корана, которым никто не придавал особого значения. Но сейчас твердо установлено, что они были написаны при жизни Мухаммеда или немного позже. Two Qur'an fragments unknowingly held since 1936 in the University of Birmingham’s manuscript collection have been definitively dated to the era of Muhammad’s life or a little later.
7 апреля 1998 года было направлено сообщение в отдел уголовных расследований полиции, который на основе результатов лабораторного исследования всех вещественных доказательств (оружия сотрудников полиции, 14 гильз, трех пуль и одного фрагмента металла) и сбора свидетельских показаний подготовил заключение экспертизы, датированное 25 февраля 1999 года. On 7 April 1998, a report was made to the police's Criminal Investigation Division, who prepared an expert report dated 25 February 1999 after carrying out a laboratory examination of all findings (the officers'weapons, 14 cartridge cases, three bullets and one metal fragment) and taking witness testimony.
В этой связи я хотел бы выразить надежду на то, что такие события, как возвращение Гейдельбергским университетом мозаики из церкви «Панагия Канакария» на Кипр и фрагмента северного фриза Парфенона в Грецию, станут прологом к более широкому осознанию важности культурного наследия и дальнейшей реституции культурных ценностей, в том числе Эльгинского мрамора, что является надежным показателем успеха в этой высокой миссии. In this regard, I would like to express the hope that cases such as the return to Cyprus of the mosaics of Panayia Kanakaria and the return to Greece by the University of Heidelberg of a fragment from the Parthenon's north frieze will lead the way to greater awareness and further restitution of cultural property, including the Elgin Marbles, which have become the litmus test for the success of this lofty endeavour.
Задача свелась к одному фрагменту. We narrowed it down to one fragment;
Я читал только фрагменты новостей в Интернете, однако, ну, уяснил общую картину. I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
Теперь, у других фрагментов обычные нарезы. Now, this other fragment has conventional rifling.
Например, если рубашки выкроены из ткани и используемые фрагменты составляют до восьми десятых ткани (0,80), то процент отходов составит 0,20 или 20%. For example, if shirts are cut from fabric and the pieces that are used amount to eight tenths of the fabric (0.80), the scrap percent is 0.20 or 20%.
По-видимому, они разбиты на фрагменты. They appear to have been broken into fragments.
В дампе памяти есть фрагменты вируса. In the memory dump are the fragments of the malware.
Костные фрагменты разорвались во время падения. It was the bone fragments that lacerated them during the fall.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.