Ejemplos del uso de "фрейда пинто" en ruso

<>
Она последовательница Фрейда. She is a follower of Freud.
Итак, перефразируя Зигмунда Фрейда, "Чего же хотят американские женщины?" So, to paraphrase Sigmund Freud, "What do American women want?"
Работа горя, по формуле Фрейда, является непрерывной. The work of mourning, to use Freud's formula, is continuous.
Я думаю, одержимость Фрейда сексом связана с тем, что ему, вероятно, самому его не достает. I think Freud's obsession with sex probably has a great deal to do with the fact that he never gets any.
И давай не будем сжигать чучело Фрейда пока что. And let's not burn Freud in effigy just yet, either.
Согласно учению герра Фрейда, разум подразделяется на три уровня. According to Herr Doctor Freud, the mind is divided into three levels.
Ева, можешь мне процитировать Зигмунда Фрейда? Eve, would you read me back that Sigmund Freud quote?
"Толкование сновидений" Фрейда, и Коран. The Interpretation of Dreams, and the Koran.
Идентичность, если пользоваться выражением Фрейда, сводилась к нарциссизму малых различий. Identity, to use a Freudian expression, was reduced to the narcissism of minor differences.
Враждебная реакция на доклад со стороны коллег убедила Фрейда забыть об этой работе, которая была опубликована лишь после его смерти 50 лет спустя. Hostile reactions from his colleagues convinced Freud to suppress the paper, which was published only after his death fifty years later.
Частично виновато наследие Фрейда. Будучи пессимистом, он утверждал, что поиски счастья обречены на провал, они основаны на сформированных в детстве представлениях, недостижимых в реальном мире. In part, we have the legacy of Freud, who was a pessimist, who said that pursuit of happiness is a doomed quest, is propelled by infantile aspects of the individual that can never be met in reality.
Мне нравится теория Фрейда о том, что большая часть отклонений друг друга гасят. I like Freud's theory that most of them are cancelling each other out.
Модель Фрейда предполагает движение вдоль единой линии: чем меньше несчастья, тем больше счастья. Но это не так. The Freudian model is really one continuum that, as you get less miserable, you get happier.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.