Sentence examples of "футболе" in Russian with translation "football"

<>
В футболе так было всегда. Football has always been this way.
В футболе все происходит очень быстро. Everything moves very fast in football.
Это как передача через все поле в футболе. This is like the forward pass in football.
Но в футболе, устранение противника - это всегда временное явление. But in football, the elimination of an adversary is always temporary.
Вы хотите поговорить о женском белье, а не о футболе? You - you want to talk about lingerie, not football?
В футболе, больше чем других видах спорта, проявляются сплачивающие чувства: Football, more than most sports, lends itself to tribal feelings:
В футболе и политике страна воплотила неприглядную смесь высокомерия и самоотрицания. In both football (soccer) and politics, the country had come to embody an unseemly mixture of arrogance and denial.
Мы знаем значительно больше о европейском футболе, чем о европейской политике. We know far more about Europe's football than we do about Europe's politics.
В футболе поражение никогда не бывает окончательным, но всегда вызывает бурю страстей. In football, defeat is never definitive, but it is always passionate.
Учитывая редкость подобного поведения в футболе, первоначальной реакцией, безусловно, было бы удивление. Given the rarity of such behavior in football, the initial reaction would no doubt have been surprise.
«Это правда, что в футболе у нас не было очень сильных команд, - сказал Рогге. "It's true that in football we didn't have the very strong teams," Rogge said.
Когда я играл в лиге, с журналистами говорили о футболе, а не полоскали грязное бельё. I mean, back when we were in the league, we talked to the media about football instead of airing our dirty drawers.
Я немного помолюсь, а ты просто сиди там и лови ребенка как в футболе, хорошо? I just say a little prayer and go, and you just sit there and catch the baby like it's a football, okay?
Решения арбитров в футболе, независимо от того, насколько они ужасающе ошибочны, являются неоспоримыми и неизменяемыми. Referee decisions in football, no matter how egregiously erroneous, are incontestable and immutable.
В футболе, как и в других профессиях, ограничения на передвижение людских ресурсов существовали только со стороны спроса. In football, as in other occupations, restrictions on labor mobility came entirely from the demand side.
В футболе, больше чем других видах спорта, проявляются сплачивающие чувства: коллективное напряжение, командные цвета, скорость, физическая агрессия. Football, more than most sports, lends itself to tribal feelings: the collective effort, the team colors, the speed, the physical aggression.
Но, в то время как мы видим неравенство в клубном футболе, в соревнованиях между национальными сборными наблюдается совершенно противоположное. But, while we see inequality and exclusion in club-level football, the opposite is true for competitions between national teams.
В футболе схема игры - это наставление по тактике, мобилизующее оперативное мышление, которое необходимо тренерам и игрокам в каждом матче. In football, a playbook is a very tactical manual that organizes the quick thinking that coaches and players have to do on each play.
Он говорит: "Я думал, что убедительнее всего будет говорить с людьми нормально о нормальных вещах, например, о футболе или о телевидении. He said, "I thought the best way to seem normal would be to talk to people normally about normal things like football or what's on TV.
Он добавил, что расизму и дискриминации нет места в футболе и что этот вид спорта имеет, напротив, позитивный имидж, который необходимо использовать в борьбе с данным злом. He added that racism and discrimination have no place in that sport and that, on the contrary, football has a positive influence which ought to be used to combat this scourge.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.