Sentence examples of "футбольной" in Russian

<>
Том является капитаном футбольной команды. Tom is the captain of the football team.
Отличница, с футбольной стипендией, простодушная, но с нулевым размером. Valedictorian, soccer scholarship, corn-fed, but still a size zero.
Он играет в футбольной команде. He plays for the football team.
Также, в 1999 году США принимали свой второй женский чемпионат мира, который они выиграли, что привело к женской футбольной революции в стране. And, in 1999, the US hosted and won its second women's World Cup, leading to a women's soccer revolution in the country.
как будто речь шла о футбольной игре. It's like they were about to go play a football game.
Тем не менее, я узнала о том, что в Южной Африке женщины возраста моей матери играют в футбольной лиге уже пять лет. I was, however, encouraged to learn that in South Africa, women of my mother's generation have been playing in a soccer league for five years.
В футбольной истории существует немного подобных трагических примеров. There have been few such tragic moments in football history.
Проведение чемпионата мира в 1994 году в США повысило популярность футбола в этой стране, а также привело к созданию главной футбольной лиги в 1996 году. Holding the 1994 World Cup in the United States increased soccer's popularity there and led to the creation of Major League Soccer in 1996.
Да, все парни из футбольной команды носят их. Yeah, all the guys in football wear them.
Это девочка, 13-летняя девочка, хотела ударить по мячу головой по время матча юношеской футбольной лиги, и её голова ударила голову другой девочки, и она умерла. This girl, this 13-year-old girl, went to head a soccer ball at her junior league game, and, uh, her head hit another girl's head, and she died.
Он сделал её вместе с футбольной командой, да, точно. He's teamed up with West Ham football team, apparently.
Негостеприимный климат России сталкивается с ее имиджем богатой футбольной страны, и это — в теории — помогает привлекать иностранные кадры, а также и отвергать их, если дела идут плохо. Russia’s inhospitable climate clashes with the image of a lush soccer pitch, making it more acceptable, in theory, to call upon foreign expertise — and then reject it if things go badly.
Он был старостой в школе и капитаном футбольной команды. He'd been head boy at his school, and captain of football.
Крошечное государство Персидского залива не имеет футбольной инфраструктуры, о которой вообще можно было бы говорить, — ему необходимо построить девять стадионов из требуемых двенадцати. А США предложили 18 полностью функционирующих стадионов. While the tiny Gulf state had no soccer infrastructure to speak of — it would need to build nine stadiums of the required 12 — the U.S. had offered 18 fully functional stadiums.
Той преданности, которую мы испытываем к нашей национальной футбольной команде. That devotion we feel for the national football team.
Обе могут приписывать себе примитивные добродетели "хоккейной" или "футбольной мамы", т.е. прибегают именно к тому типу эмоциональной риторики, которую не могут использовать более шаблонные профессиональные политики-мужчины, даже (или особенно) находящиеся в высшем руководстве партии. Both can issue homespun appeals as "hockey moms" or "soccer moms" - precisely the type of emotionalism that more cut-and-dried professional male politicians, even (or especially) at the top of the party, cannot manage to deliver.
Абсолютно нормально провести вечер выходного, наблюдая за футбольной игрой на стадионе. It's a perfectly wonderful way to spent a weekend afternoon, watching a football game in a stadium.
В мае 2008 года министр труда, внутренних дел и жилищного строительства Дейвид Бёрч заявил, что совместно с комиссаром футбольной лиги острова Дейвидом Баскомом правительство развернуло инициативу по борьбе с преступными группами под названием «Надежда на жизнь». In May 2008, the Minister of Labour, Home Affairs and Housing, David Burch, announced that the Government had teamed up with Island Soccer League Commissioner David Bascome to launch an anti-gang initiative called “hope for life”.
Как сказал один японский профессор, пользуясь футбольной терминологией, Китай "забил автогол". As one Japanese professor put it, in football terms, China scored an "own goal."
В связи с новыми заявлениями о коррупции в ФИФА после переизбрания в пятницу Зеппа Блаттера на пост президента Лавров сказал, что скандал вокруг главной футбольной организации никак не повлияет на проведение чемпионата мира 2018 года в России. Amid fresh allegations of corruption at FIFA after Friday’s re-election of Joseph “Sepp” Blatter as president, Lavrov said the scandal enveloping the world soccer authority won’t affect Russia’s hosting of the 2018 World Cup.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.