<>
no matches found
Translations: all342 football241 soccer83 footy4 other translations14
В нашей футбольной команде хорошая защита. Our soccer team has a good defense.
В младших классах я был вратарём школьной футбольной команды. My junior year at prep, I was goalie on our soccer team.
Этот парень был старостой класса, капитаном футбольной команды, в списке декана. This guy was the senior class president, captain of the soccer team, dean's list.
27 апреля 2000 года заявитель играл в футбольной команде ССП в матче против команды, представлявшей правящую политическую партию. On 27 April 2000, the complainant played for the UFC soccer team in a match against the team of the ruling political party.
Беспорядки начались поле того, как неделю назад болельщик футбольной команды «Спартак» Егор Свиридов был насмерть застрелен резиновой пулей во время драки, в которой участвовали, как утверждает милиция, не менее 10 человек. The most recent riots began after a fan of the Spartak soccer team, Yegor Svidorov, died after being shot with rubber bullets a week ago during a fight that involved at least 10 people, police said.
Более года тому назад, когда Евросоюз и Соединенные Штаты ввели экономические санкции против России из-за Украины, реакция президента Владимира Путина напоминала кричалку фанатов английской футбольной команды «Миллуолл»: «Нас никто не любит, а нам наплевать». More than a year ago, after the European Union and the U.S. imposed economic sanctions on Russia over Ukraine, President Vladimir Putin's response resembled a chant by fans of the English soccer team Millwall: "No one likes us, we don't care."
Один из величайших квотербеков в Национальной футбольной лиге. One of the best passing quarterbacks in the NFL.
Вместо этого он прятался в доме своих родителей, смотря "Звездных воинов" в футбольной пижаме. Instead, he was hiding at his parents' house, watching Star Wars in footie pajamas.
В среду утром ФБР обыскало офис КОНКАКАФ, американской футбольной конфедерации, входящей в ФИФА и базирующейся в Майями. On Wednesday morning, the FBI searched the offices of CONCACAF, FIFA's continental confederation located in Miami.
Представьте, ему это нравилось настолько, что после выхода на пенсию с Национальной футбольной лиги, он начал вступать в клубы. I mean, he loved it so much that, after he retired from the NFL, he started joining clubs.
Рузьвельт Грайир, или Роузи Грайир как его называли. рос и вырос в 300-фунтового шестифутового полузащитника в Национальной футбольной лиги . Roosevelt Grier, or Rosey Grier, as people used to call him, grew up and grew into a 300-pound, six-foot-five linebacker in the NFL.
Ярлык "футбольной мамочки" стал общепринятым в США, по мере того как все большее количество женщин стали приобщать своих детей к футбольным полям. The label "soccer mom" has become common in the US, as more women enroll their children in soccer camps.
Этому способствовали мрачные предсказания о плохих условиях для участников соревнований (которые в итоге не подтвердились) и, разумеется, катастрофический провал национальной футбольной команды. There were dire – though ultimately misplaced – predictions about chaotic conditions for participants, and then, of course, the catastrophic performance of the home team.
Русеф, компетентному и жесткому кандидату РП, предстоит бороться с усталостью избирателей, вызванной 12 годами правления РП. Многие избиратели, возможно и несправедливо, помнят эти годы по коррупционным скандалам и позору национальной футбольной команды, разгромленной Германией со счетом 7:1 на чемпионате мира этого года. Though competent and tough, Rousseff faces voter fatigue after 12 years of PT rule, which many will remember, perhaps unfairly, for corruption scandals and the national team’s 7-1 drubbing by Germany in this year’s World Cup.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how