Sentence examples of "футбольном" in Russian

<>
Это напряженный момент на первом футбольном матче, по-моему. This is a tense moment in the first football game, I think.
Забила гол в футбольном матче, без ума от радости. Scored a goal in soccer, happy as a clam.
Оно будет не в Доме культуры, а на футбольном поле. There will be held at the Cultural Center, but in a football stadium.
Каждый знает, что Фанг самая известная фигура на футбольном поле. Everyone knows that Fung is the most famous figure in soccer.
Я выпила слишком много и меня вырвало прямо на футбольном матче. I drank too much and threw up at the football game.
Его избили железным прутом во время драки на футбольном матче. He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.
Бывший президент ФИФА Жоао Авеланж часто мечтал о футбольном матче между израильтянами и палестинцами; The former president of the FIFA, Joao Havelange, often dreamed of a football match between Israelis and Palestinians:
На следующий день на футбольном матче вашего ребенка, ты просто выбрасываешь это из головы. The next day at your kid's soccer game, you just put it out of your mind.
Её также крутили в перерыве на футбольном матче в Манчестере, когда "Манчестер Юнайтед" была популярной командой. And then it was played at the intermission in a football game in Manchester, where Manchester United was a very popular soccer team.
Несмотря на то, что мы подходим ко второму тайму, счет по-прежнему не открыт в захватывающем футбольном матче! As we reach the middle of the second half, it's still a scoreless tie in this exciting soccer game!
Я помню, как заорал на телевизионный экран, будто спорил с судьей, допустившим ошибку на футбольном матче. I found myself yelling at the TV like I was contesting a ref's blown call in a football game.
Рогге отметил, что он настаивает на достижении соглашения с ФИФА для того, чтобы команды более высокого уровня смогли принимать участие в футбольном турнире в рамках юношеских Олимпийских игр. Rogge said he was also pushing for an agreement with FIFA to allow higher quality soccer teams to play at future Youth Games.
Мы будем есть почти до тошноты, потом будем получать на футбольном поле и громить друг друга. We're gonna eat till we almost throw up, And then we're gonna get on the football field And smash into each other.
Чиновники из ФИФА уже давно выражали недовольство растущей ролью Америки в футбольном мире и игнорировали критику, звучавшую из США, — в том числе резко негативный доклад бывшего американского прокурора Майкла Гарсии (Michael Garcia). FIFA officials have long chafed at America’s growing role in the soccer world and have dismissed U.S. criticism in the past, including a damning report from former U.S. attorney Michael Garcia.
Враждебность на футбольном поле просто отражает существующие напряженные отношения между двумя странами, на которых лежит груз болезненной истории. Hostility on the football pitch merely reflects the existing tense relations between the two countries, which carry the weight of a painful history.
Вскоре после передачи Скарборо многократно созванивался с Дитта, который находился на ужине на футбольном стадионе Ивуд Парк команды "Блэкберн Роверс". Soon after the drop off, Scarborough was in regular phone contact with Ditta who had been out at the dinner at the Blackburn Rovers football stadium, Ewood Park.
Они были жесткими футболистами, занимающимися тем, что им нравится, и этим было дробление черепа и разделение плеч на футбольном поле. They were tough football players doing what they love, which was crushing skulls and separating shoulders on the football field.
В футбольном матче такие ритуалы, как развевающиеся флаги, национальные гимны и коллективное пение, а также используемая терминология укрепляют восприятие альтернативного вида войны. In a football match, the rituals - the flag waving, the national anthems, the collective chants -and the language that is employed (the match starts with a "breakout of hostilities," one "bombs" the goal, blows up the defense, launches "missile") reinforce the perception of war by other means.
Возникновение данного треугольника является прямым следствием процесса нормализации отношений между Арменией и Турцией, начавшегося, когда президенты двух стран встретились на футбольном матче. This triangle is the direct consequence of the process of normalization between Armenia and Turkey, which began when both countries' presidents met at a football game.
В те годы, видеокамеры только начали входить в обиход, и люди брали их с собой, например, чтобы заснять своих детей на футбольном матче. Because back then, video cameras were just starting to become popular, and people would bring them, parents would bring them, to their kids' football games to film their kids play football.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.