<>
no matches found
Забила гол в футбольном матче, без ума от радости. Scored a goal in soccer, happy as a clam.
Каждый знает, что Фанг самая известная фигура на футбольном поле. Everyone knows that Fung is the most famous figure in soccer.
Его избили железным прутом во время драки на футбольном матче. He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.
На следующий день на футбольном матче вашего ребенка, ты просто выбрасываешь это из головы. The next day at your kid's soccer game, you just put it out of your mind.
Несмотря на то, что мы подходим ко второму тайму, счет по-прежнему не открыт в захватывающем футбольном матче! As we reach the middle of the second half, it's still a scoreless tie in this exciting soccer game!
Рогге отметил, что он настаивает на достижении соглашения с ФИФА для того, чтобы команды более высокого уровня смогли принимать участие в футбольном турнире в рамках юношеских Олимпийских игр. Rogge said he was also pushing for an agreement with FIFA to allow higher quality soccer teams to play at future Youth Games.
Чиновники из ФИФА уже давно выражали недовольство растущей ролью Америки в футбольном мире и игнорировали критику, звучавшую из США, — в том числе резко негативный доклад бывшего американского прокурора Майкла Гарсии (Michael Garcia). FIFA officials have long chafed at America’s growing role in the soccer world and have dismissed U.S. criticism in the past, including a damning report from former U.S. attorney Michael Garcia.
Это мои старые футбольные бутсы. Those are my old soccer cleats.
Это международное футбольное соревнование автономных роботов. It's an international autonomous robot soccer competition.
Я хочу тренировать футбольную команду, ходить на концерты. I want to coach soccer, go to ballet recitals.
Как и поведение футбольных болельщиков, иногда оборачивающееся насилием. So is the behavior of soccer crowds, which can sometimes turn violent.
Отличница, с футбольной стипендией, простодушная, но с нулевым размером. Valedictorian, soccer scholarship, corn-fed, but still a size zero.
Я бы хотел посмотреть футбольный матч между местными командами. I'd like to see a soccer match between the local teams.
я не хочу заниматься сегодня. Пошли на футбольный матч. I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.
Ты ходишь в тех самых футбольных бутсах по дому. Are those soccer cleats inside the house.
Во-первых, он представляет себе политику в виде футбольного матча. First, he thinks of politics as a soccer match.
Как вполне серьезно однажды сказал один известный голландский футбольный тренер: As a famous Dutch soccer coach once said, not in jest:
Они становятся футбольными вдовами, поскольку их мужья устремляются в бары. They become soccer widows, as their husbands flock to bars.
Я только махну обратно, заберу его футбольные принадлежности, и заброшу их потом. I'll just swing back around, and pick up his soccer stuff, and drop it off later.
Испания, в частности, «Барселона» держала футбольный мир в страхе в течение нескольких лет. Spain – and Barcelona in particular – has held the soccer world in its dazzling thrall for several years.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how