Sentence examples of "футбольные" in Russian with translation "football"

<>
Нацепили футбольные куртки и напускную сентиментальность. Draped in their football jerseys and false sentiments.
Футбольные успехи стали частью "мягкой силы" государств. Football success has become part of countries' "soft power."
Не все футбольные игры полны негативных чувств и жестокости. Not all football games are fraught with negative feeling and violence.
Наиболее известны олигархи, покупающие футбольные клубы, газеты и дорогую недвижимость. The most famous are oligarchs who buy football clubs, newspapers and luxury property.
Я бы выпил много крепкого пива и сделал странные футбольные ставки. I would drink a bunch of hard lemmys and make outlandish football bets.
Я собрала все твои футбольные принадлежности, но не смогла найти футболку. I got all your football gear together, but I can't find your jersey.
Футбольные матчи, кажется, способны возродить национальные соперничества и вызвать призраков прошлых войн. Football matches can, it seems, revive national rivalries and conjure the ghosts of past wars.
Кларк, я собрала все твои футбольные принадлежности, но не смогла найти футболку. Clark, I got all your football gear together, but I can't find your jersey.
До второй мировой войны футбольные клубы часто имели этническую или религиозную составляющую: Before World War II, football clubs often had an ethnic or religious component:
Футбольные трибуны, это котёл страсти, нецензурной лексики и, как ни странно, остроумия. 'Football terraces are a cauldron of passion,' bad language and, surprisingly, wit.
Возьмем, к примеру, футбольные клубы, наиболее замкнутые в современном мире, можно даже сказать племенные учреждения. Consider football clubs, the modern world's most insular, even tribal institutions.
Как я расчесывал тебе волосы, когда ты нервничала, или как ты цитировала футбольные матчи во сне. Like how you used to brush your hair back when you were nervous or used to call out football plays in your sleep.
Они используют обширную фабрику траулеры размер футбольные области и передовой электронный оборудование, чтобы отследить и поймать рыбу. They use vast factory trawlers the size of football fields and advanced electronic equipment to track and catch fish.
Как бы прореагировали футбольные фанаты, если бы Нойер остановил игру и сказал судье о том, что гол был? How would football fans have reacted if Neuer had stopped play and told the referee that the ball was a goal?
Кроме того, г-н Блаттер подчеркнул, что уставные документы ФИФА обязывают национальные футбольные ассоциации запрещать использование критериев расовой сегрегации. Mr. Blatter furthermore stressed that, under FIFA's statutes, national football associations must prohibit racial segregation clauses.
Французские футбольные герои, которые выиграли чемпионат мира в 1998 году, включали людей африканского и арабского происхождения, и они этим гордились. The French football heroes who won the World Cup in 1998 included men of African and Arab origin, and they were proud of it.
Так трогательно прибыть в Германию, где ждут футбольные фанаты держащие плакаты с приветственными слоганами для беженцев из разоренного войной Ближнего Востока. How heartwarming it is to land in Germany, where football fans hold up banners welcoming refugees from the war-ravaged Middle East.
Третьи могут голосовать не потому, что считают, что могут определить результаты выборов, но, потому, что, как футбольные болельщики, хотят поддержать свою команду. Still others might vote not because they imagine that they will determine the outcome of the election, but because, like football fans, they want to cheer their team on.
До второй мировой войны футбольные клубы часто имели этническую или религиозную составляющую: Тоттенхэм Хотспур был “еврейским”, в то время как Арсенал был “ирландским”. Before World War II, football clubs often had an ethnic or religious component: Tottenham Hotspur in London was “Jewish,” while Arsenal was “Irish.”
Временные ограничения на ношение оружия устанавливаются по всей стране в связи с проведением таких мероприятий, как выборы, общественные протесты, демонстрации и футбольные матчи. Temporary restrictions on the carrying of firearms have been applied throughout the country, in connection with events like elections, community protests, demonstrations and football matches.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.