Verwendungsbeispiele von "халифате" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle46 caliphate46
Мало кто из мусульман хочет жить при халифате VII века. Very few Muslims want to live under a seventh century-style caliphate.
Поскольку мечты ИГИЛ о халифате рассеиваются, его власть над сердцами и умами разочарованных молодых людей, потенциальных боевиков, наверное, ослабевает. As ISIS’s dreams of a caliphate slip away, its hold over the hearts and minds of frustrated young potential fighters may be weakening.
Отличительной чертой ранних успехов викингов была способность последних к заимствованию элементов множества культур, будь то христианская в Ирландии, или исламская в Аббасидском халифате. A striking feature of the early Vikings’ success was their ability to embrace and adapt from a wide range of cultures, whether that be the Christian Irish in the west or the Muslims of the Abbasid Caliphate in the east.
С другой стороны, помощь сирийским курдам была хорошей идеей, потому что они оказались эффективными бойцами, пользовавшимися мощной поддержкой своего народа; и они, наверное, не смогли бы выжить в халифате ИГИЛ. On the other hand, helping the Syrian Kurds was a good idea, because they were effective fighters with strong support from their own people; and they probably would not have survived under an ISIS caliphate.
Освобождение территорий из-под власти ИГИЛ, а особенно городов, которые играли роль «столиц» в этом самопровозглашённом халифате, его серьезно ослабляет: это сигнал того, что на самом деле данная группировка не способна превратить свою религиозную идеологию в реальную геополитическую силу. Recapturing territory from ISIS – particularly the cities that have served as “capitals” of their self-proclaimed caliphate – goes a long way toward weakening it, by sending the message that the group cannot, in fact, translate its religious ideology into a real geopolitical force.
ИГИЛ не сражается за Суннитскую ортодоксию, но за революционный халифат. ISIS is not battling for Sunni orthodoxy, but for a revolutionary caliphate.
Даже Осама бин-Ладен никогда не оспаривал идею основания халифата. Osama Bin Laden himself never ruled out the idea of establishing a caliphate.
Некоторые последствия поддерживаемого Западом арабского вторжения в халифат легко предсказать как «незапланированные». Some of the consequences of a Western-backed Arab invasion of the caliphate are no less predictable for being “unintended.”
Мы должны выгнать ИГИЛ из их самопровозглашенного халифата в Сирии и Ираке. We must drive ISIS out of its self-proclaimed caliphate in Syria and Iraq.
Они не выступали против политики государства и не ратовали за создание халифата. They had not opposed State policy and had not advocated the establishment of a caliphate.
Безусловно, угасающая мечта Исламского халифата ослабит способность ИГИЛ и групп близких по духу привлекать недовольную молодежь. To be sure, the fading dream of an Islamic caliphate will weaken the ability of ISIS and kindred groups to recruit disaffected youth.
Но Исламское Государство пошло дальше, путем создания халифата, и в настоящее время является конкурентом Аль-Каиды. But it has gone further, by establishing a caliphate, and is now a rival to al-Qaeda.
Дело в том, что стремление ИГИЛ к созданию халифата требует от него контроля над определённой территорией. After all, ISIS’s effort to build a caliphate requires it to control territory.
А пока что можно в лучшем случае ожидать превращения халифата в ещё одно недееспособное государство региона. For now, turning the caliphate into yet another failed state in the region seems to be the best possible outcome.
Само столкновение в мечети произошло после провозглашения в Газе исламского халифата, что было вопиющим вызовом власти Хамаса. Indeed, the confrontation at the mosque followed the declaration of an Islamic Caliphate in Gaza, a flagrant rejection of Hamas's authority.
Именно сочетание идеи и денег на её распространение помогло создать этого монстра, вскормило его амбиции основать тоталитарный халифат. It was the combination of an idea and the money to propagate it that created this monster and nurtured its ambition to forge a totalitarian caliphate.
Территории самопровозглашенного халифата представляют для группы то, что контролируемый Талибами Афганистан, означал для Аль-Каиды в 1990х годах. The self-proclaimed caliphate’s territories represent for the group what Taliban-controlled Afghanistan meant for Al Qaeda in the 1990s.
С одной стороны, важно применять жесткую военную силу, чтобы лишить халифат территории, которая обеспечивает ему и убежище и легитимность. On the one hand, it is important to use hard military power to deprive the caliphate of the territory that provides it both sanctuary and legitimacy.
Рано или поздно, оно также потеряет Ракку, столицу самопровозглашенного им халифата, и последний реальный город находящийся под его контролем. Sooner or later, it will also lose Raqqa, the capital of its self-styled caliphate – and the last true city under its control.
Просто хотел уточнить, сможешь ли ты и твои люди захватить зенитную установку Халифата и военную базу, которую они контролируют. I just wanted to check whether you and your people could take out the anti-aircraft battery at the Caliphate-controlled army base.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!