Usage examples of "харизмой" in Russian with translation to English

<>
Он обладает обаянием и, по мнению многих, харизмой. He has charm and - many say - charisma.
Но это я обладаю харизмой. Instead it was I who had the charism.
То, что было его харизмой, сейчас выглядит как заезженная пластинка. What used to be his charisma is now the permanent re-enactment of the all-too-familiar.
Объединенные харизмой лидера и партийной дисциплиной, члены партии направят и сплотят опустошенную страну. Integrated by the leader's charisma and party discipline, party members will direct and unify the desolated country.
Кроме того, успех часто используется, чтобы постфактум доказать, что современный политический лидер обладает харизмой. Similarly, success is often used to prove - after the fact - that a modern political leader has charisma.
Лидеры используют эмоциональный интеллект, чтобы управлять своей «харизмой» или личным магнетизмом в изменчивой ситуации. Leaders use emotional intelligence to manage their “charisma” or personal magnetism across changing contexts.
Барак Обама, во всяком случае в начале своей кампании, в полном объеме обладал харизмой религиозного деятеля, обращаясь к публике с риторическим блеском великого евангелиста. Barack Obama, at least when he began his campaign, had all the charisma of the holy roller, turning on the crowds with the rhetorical spark of a great evangelist.
А теперь, когда после смерти Чавеса от рака в 2013 году цены на нефть резко упали, его преемнику с харизмой вечного аппаратчика приходится выживать без этих лёгких доходов. Now, with oil prices having fallen dramatically since Chávez’s death from cancer in 2013, his successor, who has all the charisma of a lifelong apparatchik, is being forced to get by without the same easy revenues.
В США избранный президент Барак Обама, кажется, обладает харизмой, чтобы способствовать этому. Его статус первого президента из представителей нацменьшинств ознаменовал исторические изменения, которые должны оказать положительное психологическое воздействие в США и во всем мире. In the US, President-elect Barack Obama seems to have the charisma to create this, and his status as the first minority president marks a major historical transition that might have great positive psychological impact in the US and around the world.
Харизму очень трудно определить заранее. Charisma proves surprisingly hard to identify in advance.
Харизма, в которую мы можем верить Charisma We Can Believe In
Может ли лидер утратить свою харизму? Can a leader lose his or her charisma?
Экономически тяжелые времена затрудняют поддержание харизмы. Hard economic times make it difficult to maintain charisma.
Харизма намного проще различима, когда стала свершившимся фактом. Charisma is more easily identified after the fact.
Но часть его харизмы была в глазах его последователей. But part of his charisma was in the eyes of his followers.
Выборы в этом году будут настоящим испытанием их харизмы. This year's elections will be the true test of their charisma.
На практике, харизма является расплывчатым синонимом к понятию "личного магнетизма". In practice, charisma is a vague synonym for "personal magnetism."
Харизма не предполагает ограничений в словах, внешнем виде или манерах. Charisma does not call for restraint in words, appearance, or manner.
Сирия нуждается не в риторике или харизме; ей необходимо действие. What Syria needs is not rhetoric or charisma; it needs action.
Гораздо сложнее использовать харизму, чтобы предсказать, кто будет успешным лидером. It is much harder to use charisma to predict who will be a successful leader.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!