Sentence examples of "хлопок" in Russian

<>
У вас есть белый хлопок? Do you have any white cotton?
Предками сверхмощной фугасной бомбы были британские сейсмические бомбы, включая бомбу Tall Boy («Верзила») весом в 5,5 тонны и самую большую бомбу Grand Slam («Большой хлопок») весом в 10 тонн. MOAB’s grandparents were Britain “earthquake bombs,” including the twelve-thousand-pound “Tall Boy” and — biggest of all — the twenty-two-thousand-pound “Grand Slam.”
Хлопок, очевидно из книжного переплёта. Cotton, from book cloth apparently.
Капитан, в трюме только хлопок. Captain, there's only cotton in the hold.
Одна пара, хлопок, узор ромбиком, синие. One pair, cotton, argyle, blue.
Вас не заинтересуют хлопок, - одежда, постельное белье? Can I interest you in any cottons, cloths, linens?
Это просто хлопок в рулон туалетной бумаги. It's just cotton balls on toilet paper rolls.
Он знает, что будущее его детей зависит от цен на хлопок. He knows his children's future depends on better prices for cotton.
Упразднение субсидий приведет к повышению цен на хлопок на приблизительно 15%. Take away subsidies and cotton prices will rise, perhaps as much as 15%.
в конце концов - хотя на это могут уйти годы - субсидии на хлопок будут отменены. in the end - though it may take years - cotton subsidies will be eliminated.
Цены на хлопок были настолько низкими в прошлом году, что Мади сократил площадь посева. Prices for cotton were so low last year that Madi cut his acreage.
Но это 100% хлопок, что означает, что есть шансы противостоять морской воде и сохранить ДНК. But this is 100% cotton, which means it has a better chance of withstanding sea water and preserving DNA.
Кстати, если хлопок надо опускать в индиго до 18 раз, чтобы достичь такого глубокого цвета, And in fact, cotton would take up to 18 dips in indigo to achieve a color this dark.
Но Суле Мади примирился с тем, что несправедливые цены на хлопок сохранятся еще долгое время. But Souley Madi is resigned to receiving unfair cotton prices, perhaps for a long time.
Однако для африканских фермеров это только косметические изменения, практически не способствующие повышению цен на хлопок. For Africans, however, these changes are cosmetic, doing little or nothing to lift cotton prices.
А ряд субсидий, таких как субсидия на хлопок в США - являются символом нечестной игры Америки. But some subsidies, like cotton subsidies in the United States, are rightly emblematic of America's bad faith.
Когда рухнул Советский союз, хлопок из Центральной Азии не смог выдержать конкуренции на мировом рынке. When the Soviet Union collapsed, Central Asian cotton couldn’t compete on the world market.
Такие самоубийства наиболее часты в зонах, где фермеры выращивают хлопок и непосредственно связаны с наличием монополий на семена. These suicides are most frequent where farmers grow cotton, and appear directly linked to the presence of seed monopolies.
Благодаря ее огромным субсидиям, Америка экспортирует хлопок, и она будет импортировать мало, даже если формальные барьеры будут сняты. Owing to its huge subsidies, America exports cotton, and it would import little even if formal barriers are removed.
Уганда производит большинство сырьевых материалов, о которых мы говорим: хлопок, кофе, чай, табак, минералы — все это мы производим. Uganda produces most of the raw materials we are talking about: cotton, coffee, tea, tobacco, minerals — we produce all that.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.