Usage examples of "хозяина" in Russian with translation to English

<>
Личинки вылупляются внутри вторичного хозяина. Larvae develop inside secondary host.
Я похвалил округлости жены хозяина таверны. I complimented the curvature of the tavern owner's wife.
Попросила хозяина открыть его лофт. She had the landlord open his loft.
А история открытия такова: Леопольд Ауэнбруггер был сыном хозяина постоялого двора. And the story is that Leopold Auenbrugger was the son of an innkeeper.
Вирус без хозяина — это ничто. Without its host, a virus is nothing.
Мы тут нашли кота, и ищем его хозяина. We just found this cat, and we're looking for the owner.
Вы больше походите на хозяина телевикторины. You're more like a game show host.
Его на поводке держать надо, как и хозяина. Should be kept on a lead, just like its owner.
Гостю не следует ставить себя выше хозяина. A guest should not try to make himself superior to the host.
Бузинный Жезл принадлежит волшебнику, который убил его предыдущего хозяина. The Elder Wand belongs to the wizard who killed its last owner.
Заставлять уважаемого гостя ждать плохо для хозяина Making a respected guest wait bodes ill for the host
Что случится, если вы выстрелите огнём в хозяина Злобного Змеевика? What happens when you shoot fire at the owner of a deadly nadder?
— Просто у вируса больше шансов найти уязвимого хозяина». “The chance of a virus finding a susceptible host is just higher.”
и эта собака довела оба хозяина до больницы, плюс шурина, плюс ребенка. And this was a dog that put both his owners in hospital, plus the brother-in-law, plus the child.
Для обеспечения индивидуальности хозяина очень часто вводятся небольшие усовершенствования. Small innovations are often introduced into the style of hospitality to suggest the personality of the host.
Вы, наверное, подумали, что я не раздумывая встану на сторону богатого хозяина того магазина? Did you assume that I would automatically side With the rich, snobby shop owner?
Я только помогаю эмо вселиться в их человеческого хозяина. All I do is help the emos get into their human host.
И вот мэр Бухареста, Траян Бэсеску (Traian Basescu), предлагает план по контролю над бродячими собаками: правительство города будет усыплять любую собаку без хозяина. Then Bucharest's mayor, Traian Basescu, proposes a plan to control the dogs: the city government will put to sleep any dog without an owner.
В Китае отказаться от предложения хозяина поесть или выпить - оскорбление. Oh, in China, it's an offense to refuse a host's offer of food or drink.
Собаки могут связывать эти ежедневные события с положительным опытом, подобно тому как звук подъезжающего к дому автомобиля хозяина, возвращающегося после рабочего дня, вызывает восторг у домашней собаки. The dogs are likely to associate these routine happenings with positive experiences, much like the excitement of a pet dog on hearing their owner’s car pull into the driveway after a day at work.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!