Sentence examples of "хозяин" in Russian

<>
Хозяин разрезал индейку для гостей. The host cut the turkey for the guests.
Хозяин уже собирался ложиться спать. Now, the owner had been getting ready for bed.
Хозяин квартиры сказал, что он уплатил вперёд, тихоня. Landlord said he paid his rent on time, kept quiet.
Наш хозяин учинил хорошее представление. Our host puts on a good show.
Задняя часть, хозяин - задняя часть выигрывает. Rear end, owner. Rear end wins.
Это как бельмо на глазу, но предыдущий хозяин отказался стирать их. It's an eyesore, but the previous landlord refused to clean it up.
Хозяин даст вам ответ прямо сейчас. Your host will give you the answer now.
Хозяин пивного завода теперь владеет клубом. The owner of the brewery now owns the club.
Хозяин Бакстера сказал, что Кеннет Валентайн ушел в 10:15, один, сказав, что пойдет домой. The landlord at Baxter's said Kenneth Valentine left at 10:15, alone, saying he was going home.
Леди и джентльмены, говорит хозяин этого дома. Ladies and gentlemen, this is your host speaking.
И как вообще живет хозяин этого рта? What is the life of the owner of this mouth?
Хозяин Пистоль, идите скорей к моему господину. Mine host Pistol, you must come to my master.
А я - Хаким, хозяин этой красочной лавки. I'm Hakim, owner of this aureate establishment.
Валентино  - бесподобный хозяин и принимает гостей с щедростью и элегантностью. Valentino is a spectacular host whose entertains with generosity and elegance.
Хозяин земли никогда не оставит нас в покое. The owner of the land will never let us be.
Так вот, гость заходит, и все просто поражены, а особенно хозяин. So, the guest enters and everyone is surprised, especially the host.
А хозяин уехал в отпуск на неделю во Флориду. The owner had been on vacation in Florida for a week.
Формат очень простой: хозяин подает чай с несколькими сладостями, гости пьют чай и благодарят хозяина. Вот и все. The format is simple – a host serves tea with some sweets, the guests drink it and then express thanks; that’s all.
Мне не нужна еда, но среднестатистический хозяин говорит, "Щенок, сидеть". I don't need food, but the average owner says, "Puppy, sit."
Однако, едва их хозяин и его творение удалились в темноту и уединение своей свадебной спальни, они почувствовали тревогу и неловкость. However, the sudden departure of their host and his creation into the seclusion of his somber bridal suite had left them feeling both apprehensive and uneasy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.